LJ160 Latina jako jazyk odborného textu

Filozofická fakulta
jaro 2023
Rozsah
1/1/0. 3 kr. Ukončení: k.
Vyučující
doc. Mgr. Erika Juríková, Ph.D. (přednášející)
Garance
prof. PhDr. Daniela Urbanová, Ph.D.
Ústav klasických studií – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Jitka Erlebachová
Dodavatelské pracoviště: Ústav klasických studií – Filozofická fakulta
Rozvrh
Út 10:00–11:40 Virtuální místnost
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Předmět se bude věnovat úředním i neúředním textům z církevního i světského prostředí, s nimiž se může v současnosti překladatel potkat. Zaměří se na způsobby identifikace textu a jeho analýzu a na překladatelské postupy, které je vhodné použít pro překlad z latinského i do latinského jazyka. Předmět nabízí možnost seznámit se s odlišným typem textů, než které se dosudd během studia četly, aplikovat znalosti nabyté v předchozím studiu a vyzkoušet si překlad autentických textů.
Výstupy z učení
Na konci tohoto kurzu student bude schopen:
- identifikovat typ úředního či neúředního textu ;
- pracovat se slovníky a dalšími pomůckami potřebnými pro práci s těmito texty;
- zvolit adekvátní překladatelský postup;
- vytvořit korektní český, případně latinský text.
Osnova
  • 1. a 2. hodina: historické dokumenty církevní provenience obou konfesí (záznamy v matrikách, kanonické vizitace, záznamy v urbářích, elogia, nápisy). 3. a 4. hodina: světské historické dokumenty (pozemkové záznamy, školní zprávy, jmenování). 5. a 6. hodina: oficiální dokumenty vatikánské provenience (jmenovací a odvolávací dekrety, papežské encykliky a pastýřské listy). 7. a 8. hodina: úřední dokumenty vydávané v současnosti (křestní list, oddací list, portvrzení různého druhu). 9. a 10. hodina: dokumenty z akademického prostředí (diplomy, potvrzení o studiu a absolvování zkoušek, prohlášení, čestné doktoráty, blahopřejné dopisy). 11. až 13. hodina: současné požadavky na překlad pro laickou veřejnost (náhrobní nnápisy, pamětní nápisy, motivační hesla, věnování, nápisy na medailích a odznacích, tetování apod.).
Literatura
  • MAURACH, Gregor. Lateinische Stilübungen :ein Lehrbuch zum Selbstunterricht. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1997, 160 s. ISBN 3-534-13692-6. info
  • MAURACH, Gregor. Interpretation lateinischer Texte : ein Lehrbuch zum Selbstunterricht. Darmstadt: WBG, 2007, xvi, 174. ISBN 9783534197002. info
  • MAURACH, Gregor. Lateinische Dichtersprache. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1995, xxi, 289. ISBN 3534128117. info
  • MENGE, Hermann. Lehrbuch der lateinischen Syntax und Semantik. Edited by Thorsten Burkard - Markus Schauer - Friedrich Maier. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2000, xxxviii, 1. ISBN 3534136616. info
  • MENGE, H. Repetitorium der lateinischen Syntax und Stilistik. Wolfenbüttel, 1914. info
Výukové metody
Kurz se skládá z výkladu a cvičení, během nichž si studenti zkoušejí překlad jednotlivých typů textů. Vyžaduje se domácí práce a aktivní účast v hodinách.
Metody hodnocení
Aktivní účast v hodinách; průběžné domácí úkoly, překlad vybraného textu na závěr kurzu.
Další komentáře
Předmět je vyučován jednou za dva roky.

  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2023/LJ160