CJJ42 Bilingvismus – teorie a praxe

Filozofická fakulta
jaro 2025
Rozsah
0/2/0. 4 kr. Ukončení: k.
Vyučující
Mgr. Hana Žižková, Ph.D. (přednášející)
Garance
prof. Mgr. Pavel Kosek, Ph.D.
Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Bc. Silvie Hulewicz, DiS.
Dodavatelské pracoviště: Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Předpoklady
Zájem o téma, případně vlastní zkušenosti s vícejazyčností.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/15, pouze zareg.: 0/15, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/15
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Seminář je rozdělen do dvou částí, teoretické a praktické. Každé setkání bude proto naplňovat tyto dva cíle: 1) předat základní informace o vícejazyčnosti a seznamovat se specifickými vzdělávacími potřebami bilingvních žáků, 2) vést studenty k výstupům, které využijí ve své odborné praxi. Speciální akcent bude kladen na seznámení se s cílovou skupinou uživatelů češtiny jako jazyka zděděného a jejich vedení ke gramotnosti. Na základě analýzy vzdělávacích potřeb těchto žáků budou seminaristé pod supervizí vyučující vedeni k formulování základních vyučovacích postupů, které se odlišují jak od prezentace češtiny pro monolingvně vzdělávané žáky, tak od prezentace češtiny pro cizince. Seminář je vhodný zejména pro studenty různých lingvistických a pedagogických oborů.
Výstupy z učení
Na konci kurzu student: -získá orientaci v základních pojmech a teoriích vícejazyčnosti; -bude vědět, jaké jsou pohledy na vícejazyčnost; -porozumí rozdílným profilům plurilingvních uživatelů; -porozumí různým způsobům a možnostem plurilingvní výchovy ve vícejazyčné rodině; -bude lépe vnímat potíže, které má osoba s odlišným mateřským jazykem v cizím jazykovém prostředí; -bude obeznámen se zákony týkajícími se vzdělávání plurilingvních žáků, zejména žáků dlouhodobě se vzdělávajících v zahraniční a žáků v zahraničních školách na území ČR; -bude obeznámen se základními institucemi v zahraničí, které se věnují základnímu vzdělávání žáků s češtinou jako jazykem zděděným; porozumí jazykové situaci českých a poločeských rodin v různých částech světa; -bude schopen vnímat odlišné postupy ve výuce monolingvně vzdělávaných žáků / žáků s češtinou jako jazykem cizím / žáků s češtinou jako jazykem zděděným; -bude schopen přizpůsobit svou výuku žákům plurilingvním profilem.
Osnova
  • Terminologie, různé pohledy na plurilingvismus; typologie bilingvismu a mýty spojené s bilingvismem; plurilingvní rodiny; bilingvismus v rodině; „family language policy“; gramotnost a „biliteracy“; monolingvní společnost a její přístup k plurilingvním mluvčím; povinná školní docházka v § 38 školského zákona; české školy v zahraničí a mezinárodní školy na území ČR a výuka češtiny v těchto institucích; přizpůsobení výuky češtiny podle potřeb plurilingvního žáka / plurilingvní skupiny / skupiny s plurilingvním žákem; pocit sounáležitosti a vliv na inteligenci; výchova k dvojímu občanství
Literatura
  • • BROŽ, František. Český jazyk a literatura v českých školách v zahraničí. Metodický materiál pro učitele 2. stupně základní školy. Metodická podpora českých škol v zahraničí. Vydání první. Praha: NPI ČR, 2023. Available from https://www.npi.cz
  • • FUCHSOVÁ, Dana. Bilingvismus a výuka cizích jazyků. Edited by Vladimír Jůva. 1983, 78 s.
  • • BROŽ, František. Český jazyk a literatura v českých školách v zahraničí. Metodický materiál pro učitele 1. stupně základní školy. Metodická podpora českých škol v zahraničí. Vydání první. Praha: NPI ČR, 2022, Available from https://www.npi.cz
  • • PACHOLÍK, V., LIPNICKÁ, M., MACHŮ, E., LEIX, A. & NEDĚLOVÁ, M. Děti z jazykově odlišného prostředí: specifika edukace v českých mateřských školách z pohledu teorie a praxe. In Specifika edukace dětí se speciálními... Zlín, UTB, 2015.
  • The Oxford handbook of language attrition. Edited by Monika S. Schmid - Barbara Köpke - Mirela Cherciov - Tuğba Karayayla. First edition. Oxford: Oxford University Press, 2019, xxviii, 62. ISBN 9780198793595. info
  • Variety češtiny a čeština jako cizí jazyk. Edited by Marek Nekula - Kateřina Šichová. Vydání první. Praha: Akropolis, 2017, 294 stran. ISBN 9788074701856. info
  • THOROVÁ, Kateřina. Vývojová psychologie : proměny lidské psychiky od početí po smrt. Vydání první. Praha: Portál, 2015, 575 stran. ISBN 9788026207146. info
  • MORGENSTERNOVÁ, Monika, Lenka ŠULOVÁ a Lucie SCHOLL. Bilingvismus a interkulturní komunikace. Vydání první. Praha: Wolters Kluwer Česká republika, 2011, 125 stran. ISBN 9788073576783. info
  • HARDING-ESCH, E. a P. RILEY. Bilingual family. Praha: Portál., 2008. info
  • BARRON-HAUWAERT, S. Language Strategies for Bilingual Families. Great Britain: Cromwell Press Ltd., 2004. info
  • Language and literacy in bilingual children. Edited by D. Kimbrough Oller - Rebecca E. Eilers. Buffalo: Multilingual Matters, 2002, vii, 310 p. ISBN 1853595705. info
  • CUMMINS, Jim. Language, power, and pedagogy : bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters, 2000, viii, 309. ISBN 1853594733. info
  • International handbook of bilingualism and bilingual education. Edited by Christina Bratt Paulston. New York: Greenwood Press, 1988, xi, 603. ISBN 0313244847. info
Výukové metody
Přednáškové části v semináři, studium odborné literatury, diskuze, prezentace studentů.
Metody hodnocení
Pro úspěšné absolvování předmětu je požadována pravidelná účast na seminářích, aktivní zapojení do práce v seminářích, pravidelné plnění úkolů. Předmět je ukončen kolokviem ověřujícím nabyté informace ze semináře.
Informace učitele
Jako hosté budou v tomto semestru v semináři přítomni lingvisté žijící v zahraniční a blogeři z oblasti výchovy v plurilingvní rodině. Předmět je vyučován každoročně. Výuka probíhá online každý druhý týden ve čtyřhodinových blocích. Závěrečné setkání proběhne prezenčně.
Další komentáře
Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý druhý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2021, podzim 2022, jaro 2023.