PJB404 Teorie a praxe překladu I

Filozofická fakulta
podzim 2000
Rozsah
1/1/0. 4 kr. Ukončení: k.
Vyučující
prof. PhDr. Ludvík Štěpán, Ph.D. (přednášející)
prof. PhDr. Ludvík Štěpán, Ph.D. (cvičící)
Garance
prof. PhDr. Ludvík Štěpán, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: prof. PhDr. Ludvík Štěpán, Ph.D.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/15, pouze zareg.: 0/15
Mateřské obory/plány
Osnova
  • Informace o základech translatologie uměleckých, publicistických i odborných textů. Zahrnuje výklad o teorii překladu, překladatelském procesu a estetických problémech překladu a praktické ukázky překladu textů. Vypracování semestrální práce – překlad zadaného text
Literatura
  • Horálek, K.: Kapitoly z torie překládání. Praha 1957.
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 2. dopl. vyd. Praha: Panorama, 1983, 396 s. info
  • POPOVIČ, Anton. Poetika umeleckého prekladu : proces a text. Vyd. 1. V Bratislave: Tatran, 1971, 166 s. info
Další komentáře
Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2001, podzim 2002.