FF:AJ29071 Překlad esejů - Informace o předmětu
AJ29071 Překlad esejů
Filozofická fakultapodzim 2005
- Rozsah
- 0/2/0. 2 kr. (plus 2 za zk). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Simona Javůrková (přednášející)
- Garance
- Jeffrey Alan Vanderziel, B.A.
Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Mgr. Tomáš Kačer, Ph.D. - Rozvrh
- Čt 8:20–9:55 G31
- Předpoklady
- seminář Úvod do překladu
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/15, pouze zareg.: 0/15, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/15 - Mateřské obory/plány
- Anglický jazyk a literatura (program FF, M-FI) (2)
- Anglický jazyk a literatura (program FF, M-HS)
- Anglický jazyk a literatura (program FF, N-FI) (2)
- Anglický jazyk a literatura (program FF, N-HS)
- Anglický jazyk a literatura (program FF, N-ZS)
- Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy (program FF, N-SS)
- Cíle předmětu
- Anglosaská esej jako literární forma si rozhodně zaslouží překladatelovu pozornost. Na získání čtenáře mají eseje pouze omezený prostor několika málo stránek a díky tomu jsou ty nejlepší vybroušenými klenoty jak stylově, tak pokud jde o strukturovanou argumentaci. V semináři bude zastoupená celá škála esejí - od současných politických a ekologických komentářů až k filozofickým či literárním esejím např. od Francise Bacona, Jacka Londona, George Orwella, George Eliotové, E. B. Whitea, E. M. Forstera či Virginie Woolfové. Kromě užitečného teoretického základu seminář studentům poskytne příležitost vyzkoušet si překladatelské schopnosti na řadě odlišných stylů různého stupně expresivity a zároveň si prostřednictvím relativně krátkých, sevřených textů "osahat" charakteristický rukopis řady známých autorů. Požadavky: aktivní práce na seminářích a závěrečný překlad s rozborem.
- Osnova
- W2 Úvod; historie žánru W3 Francis Bacon: "Of Studies"; W4 Dale Franks: The Dangers of Moral Relativism"; W5 The New York Times: "Jealous? Maybe It's Genetic. Maybe Not."; W6 George Eliot: "Translations and Translators"; W7 E.M.Forster: "Notes on the English Character"; W8 George Orwell: "Decline of the English Murder"; W10 Jack London: "The Somnambulist"; W11 E.B.White: "Hot Weather"; W12 Clarence Page: "Showing My Color"; W13 Virginia Woolf: "On Being Ill"
- Literatura
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 2. dopl. vyd. Praha: Panorama, 1983, 396 s. info
- LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. : vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2.,(rozdělené do dvou. Praha: Ivo Železný, 1996, 273 s. ISBN 8023717359. info
- LEVÝ, Jiří. Základní otázky teorie překladu. 1965, 189 s. info
- LEVÝ, Jiří. Úvod do teorie překladu. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1958, 109 s. URL info
- BACON, Francis. Bacon's essays. Edited by Samuel Harvey Reynolds. Oxford: Clarendon Press. info
- BACON, Francis. Eseje, čili, Rady občanské a mravní. Translated by Alois Bejblík. Vydání 2., v Odeonu a v to. Praha: Odeon, 1985, 212 s. URL info
- ELIOT, George. Essays of George Eliot. Edited by Thomas Pinney. London: Routledge & Kegan Paul, 1968, xii, 476. info
- ELIOT, George. Essays and leaves from a note-book. Edinburgh: William Blackwood, 1990, 309 s. info
- ORWELL, George. Decline of the English murder and other essays. First published. Harmondsworth: Penguin Books, 1965, 187 stran. info
- ORWELL, George. Selected essays. Harmondsworth: Penguin Books, 1957, 202 s. info
- ORWELL, George. Inside the whale and other essays. Harmondsworth: Penguin Books, 1962, 202 s. info
- LONDON, Jack. Novels and social writings. Edited by Donald Pizer. New York: Literary Classics of the United States, 1982, 1192 s. ISBN 0-940450-06-2. info
- WHITE, E. B. One man's meat. New York: Harper & Row, Publishers, 1982, xiv, 279. ISBN 0060150602. info
- WOOLF, Virginia. Collected essays. London: Hogarth Press, 1966, 361 s. ISBN 0-7012-0259-9. info
- WOOLF, Virginia. Collected essays. London: Hogarth Press, 1967, viii, 231. info
- WOOLF, Virginia. The Common Reader. 10. vyd. London: Hogarth Press, 1962, 305 s. info
- Metody hodnocení
- - těžiště práce během semestru spočívá v překládání a komentování vybraných pasáží z rozebíraných textů a v obecnějším seznamování s "pravidly žánru"; - hodnocena je také práce v semináři včetně ústní prezentace k jednomu z obecných/teoretických témat; zápočet - docházka, překlady odevzdané během semestru, aktivita v semináři; zkouška - závěrečný překlad s literárněpřekladovým komentářem
- Vyučovací jazyk
- Angličtina
- Další komentáře
- Předmět je vyučován jednou za dva roky.
- Statistika zápisu (podzim 2005, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2005/AJ29071