DVHs157 Bertolt Brecht

Faculty of Arts
Autumn 2011
Extent and Intensity
2/0. 3 credit(s) (plus 2 credits for an exam). Type of Completion: zk (examination).
Teacher(s)
doc. Mgr. Martina Musilová, Ph.D. (lecturer)
MgA. Jiří Honzírek (assistant)
Guaranteed by
doc. Mgr. Pavel Drábek, Ph.D.
Department of Theatre Studies – Faculty of Arts
Contact Person: doc. Mgr. Pavel Drábek, Ph.D.
Timetable
Thu 10:50–12:25 G01
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
At the end of the course students will be able to define basic principles of Bertolt Brecht Epic theatre. The acting and dramaturgy will be stressed out. The Brecht’s sources of inspiration and periods of work will be defined. Students will have an opportunity to get to know of historical documents: historical photos, video-record of Mother Courage and her Children. Certain lessons will be devoted to the reading of selected chaptures of the book Myšlenky.
Syllabus
  • 1. Piscator‘s epic theatre 2. The first performances of Brecht‘s epic theatre: Man is Man, Arise and Fall of the City of Mahagonny; epic acting of P. Lorre; the influence of slapstick 3. Lehrstücks – engaged and didactic theatre, propaganda of communism, the relationship to public; texts of six didactic plays and Mother according Gorky 4. Theoretical text from the period of emigration – The Street scene (basic model scene of epic theatre), Alienation effects in Chinese acting; V. Šklovskij: Theory of a Prose; D. Diderot: Paradox of the Actor 5. Model performances and model books – Mother Courage and her Children (a movie); The Caucasian Chalk Circle; Mr Puntila and his Man Matti – the acting style of Berliner Ensemble 6. Short Description of a New Technique of Acting which Produces an Alienation Effect
Literature
    required literature
  • BRECHT, Bertolt. Divadelní hry. Edited by Bertolt Brecht, Translated by Ludvík Kundera - Rudolf Vápeník. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1984, 439 s. info
  • BRECHT, Bertolt. Divadelní hry. Edited by Bertolt Brecht, Translated by Ludvík Kundera - Rudolf Vápeník. Vydání v SNKLHU 1. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1961, 355 s. info
  • BRECHT, Bertolt. Divadelní hry. Edited by Bertolt Brecht, Translated by Ludvík Kundera - Rudolf Vápeník - Jar. Vydání v SNKLHU 1. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1959, 299 s. info
    recommended literature
  • BRECHT, Bertolt. Divadelní hry. Edited by Bertolt Brecht, Translated by Ludvík Kundera - Marie Liehmová - Rudo. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1978, 277 s. info
Teaching methods
The course will combine: lecture on the historical context of Brecht work, reading and class discussion on selected texts of Brecht and photo- and video- documentation
Assessment methods
Course will be finished by written test and oral exam. It is requiered to pass succesfully the test for doing the oral exam.
Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials

  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2011/DVHs157