FF:CJBB94 Styl. češtiny - pro překl. - Informace o předmětu
CJBB94 Stylistika češtiny - základní kurs pro překladatele
Filozofická fakultapodzim 2012
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- PhDr. Michal Křístek, M.Phil., Ph.D. (přednášející)
- Garance
- PhDr. Michal Křístek, M.Phil., Ph.D.
Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- CJBB94/A: každý sudý pátek 9:10–10:45 C41, M. Křístek
CJBB94/B: každý lichý pátek 9:10–10:45 C41, M. Křístek - Předpoklady
- ! CJA015 Souč. č. j. - stylistika
Kurs je určen studentům oboru překladatelství-nebohemistům. Aktivní znalost kodifikace současné spisovné češtiny je samozřejmým předpokladem; protože vyučovacím jazykem kursu je čeština, všechny odevzdávané práce musejí být v češtině. Zájemci mohou v podzimním semestru navštěvovat také přednášku ze stylistiky primárně určenou bohemistům (CJBB80). - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 50 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/50, pouze zareg.: 0/50, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/50 - Mateřské obory/plány
- Překladatelství anglického jazyka (program FF, N-HS)
- Překladatelství anglického jazyka (program FF, N-PT) (2)
- Překladatelství francouzského jazyka (program FF, N-HS)
- Překladatelství francouzského jazyka (program FF, N-PT) (2)
- Překladatelství německého jazyka (program FF, N-HS)
- Překladatelství německého jazyka (program FF, N-PT) (2)
- Překladatelství ruského jazyka (program FF, N-HS)
- Překladatelství ruského jazyka (program FF, N-PT) (2)
- Cíle předmětu
- Cílem kursu je seznámit studenty se základním pojmoslovím moderní české stylistiky a v návaznosti na práci s konkrétními texty dále rozvíjet jejich stylizační dovednosti. Bližší údaje a materiály do výuky jsou k dispozici v ISu.
- Osnova
- Kurs bude pro přehlednost rozčleněn do několika základních modulů (viz níže); vzhledem k tomu, že je určen studentům oboru překladatelství na různých filologických pracovištích, bude uspořádán tak, aby každý z modulů vyústil v jasně formulované téma, o němž by studenti mohli získávat další informace na příslušném filologickém oboru (například stratifikace angličtiny, klasifikace stylů v ruštině apod.) - to vše v porovnání právě s češtinou. MODUL 1 – ZÁKLADNÍ POJMOSLOVÍ OBORU (1-2 semináře) MODUL 2 - STRATIFIKACE ČEŠTINY, JEJÍ STYLOVÉ ROZPĚTÍ (1-2 semináře), MODUL 3 - OBECNÉ STYLIZAČNÍ DOVEDNOSTI (průběžně v semestru), MODUL 4 - KOMPOZICE TEXTŮ Z HLEDISKA STYLISTIKY (1-2 semináře), MODUL 5 - JEDNOTLIVÉ STYLOVÉ OBLASTI, SOUSTAVA FUNKČNÍCH STYLŮ (5-6 seminářů), ZÁVĚREČNÉ OPAKOVÁNÍ
- Literatura
- povinná literatura
- ČECHOVÁ, Marie, Marie KRČMOVÁ a Eva MINÁŘOVÁ. Současná stylistika. Vydání první. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2008, 381 stran. ISBN 9788071069614. info
- neurčeno
- MINÁŘOVÁ, Eva, Marie KRČMOVÁ, Jan CHLOUPEK a Marie ČECHOVÁ. Současná česká stylistika. 1. vyd. Praha: ISV nakladatelství, 2003, 342 s. none. ISBN 80-86642-00-3. info
- HOFFMANOVÁ, Jana. Stylistika a-- :současná situace stylistiky. 1. vyd. Praha: Trizonia, 1997, 200 s. ISBN 80-85573-67-9. info
- ČMEJRKOVÁ, Světla, František DANEŠ a Jindra SVĚTLÁ. Jak napsat odborný text. Vydání první. Praha: Leda, 1999, 255 stran. ISBN 8085927691. info
- HAUSER, Přemysl, Eva MINÁŘOVÁ a František UHER. Cvičení z lexikologie, syntaxe a stylistiky. 1. vyd. Brno: Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Brně, 1986, 90 s. URL info
- KRAUS, J. a HOFFMANNOVÁ, J. 2005. Písemnosti v našem životě. 2., upravené vydání. Praha : Fortuna.
- STANĚK, Vladimír. Praktická stylistika pro střední školy : [pro žáky středních škol všech typů]. Vyd. 3., ve Fortuně 2. Praha: Fortuna, 1997, 126 s. ISBN 8071683272. info
- VRBOVÁ, Alena. Stylistika pro překladatele : texty a cvičení. 1. vyd. Praha: Karolinum, 1998, 198 s. ISBN 807184585X. info
- ČMEJRKOVÁ, Světla. Čeština, jak ji znáte i neznáte. Vyd. 1. Praha: Academia, 1996, 259 s. ISBN 8020005897. info
- DANEŠ, František. Český jazyk na přelomu tisíciletí. Vydání 1. Praha: Academia, 1997, 292 stran. ISBN 8020006176. info
- HORÁLEK, Jan. --nejde jen o slova. Chomutov: Milenium publishing, 2002, 309 s. ISBN 80-86201-22-8. info
- NĚMEC, Igor a Jan HORÁLEK. Dědictví řeči. 1. vyd. Praha: Panorama, 1986, 468 s. info
- Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR (http://prirucka.ujc.cas.cz/)
- Debdict - slovníky online (FI MU, nutná registrace - http://deb.fi.muni.cz/debdict/index-cs.php)
- : teoretická stylistika - č. 1 a 2 (v nich i podrobný soupis další odborné literatury týkající se stylistiky), praktická stylistika - č. 3 - 7, vybrané popularizační práce o češtině - č. 8-11, dvě elektronické pomůcky - č. 12 a 13
- Výukové metody
- Kurs probíhá formou seminářů – hlavní metodou práce je kolektivní a individuální práce se zadanými texty, při níž se rozvíjí schopnost prakticky aplikovat osvojené teoretické a metodologické poznatky, a to zvláště s přihlédnutím k dovednostem důležitým pro budoucí překladatele.
- Metody hodnocení
- Kromě úspěšného absolvování zkoušky je předpokladem ukončení kursu také pravidelné účasti ve výuce. Je nutné zúčastnit se minimálně 75% seminářů uskutečněných během semestru; pokud je neúčast řádně omluvena přes studijní oddělení, lze pak příslušné potvrzení zpětně vyhledat v ISu - tímto způsobem omluvená neúčast tedy není brána jako absence. Zkouška bude spočívat v ověření jak teoretických, tak praktických znalostí a dovedností, jichž se týkaly jednotlivé moduly (získaných jak v seminářích, tak samostudiem), a bude probíhat formou závěrečné písemné práce - testu - v rozsahu 30 otázek (doba na vypraování: 90 minut). K úspěšnému absolvování zkoušky je nutné získat minimálně 60% bodů (stupnice hodnocení: 100-95% - A, 94-90% - B, 89-80% - C, 79-70% - D, 69-60% - E, 59-0% - F.). Základním pramenem k přípravě je Současná stylistika (viz seznam literatury).
- Další komentáře
- Studijní materiály
- Statistika zápisu (podzim 2012, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2012/CJBB94