NJII_3250 Übersetzen der Sachtexte

Filozofická fakulta
podzim 2014
Rozsah
0/2. 4 kr. Ukončení: k.
Vyučující
PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D. (cvičící)
Garance
PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
každý sudý čtvrtek 14:10–15:45 K12 nerezervovat
Předpoklady
NJI_27 Abschlussprúfung - Baccalarius
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/20
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Am Ende des Kurses werden die Studierenden im Stande sein, Sachtexte aus den u. a. Bereichen zu übersetzen. Es geht um Texte aus dem Bereich der Administration und des Geschäftsverkehrs, der Publizistik, der Technik und des Rechtswesens behandelt. Man wird sowohl aus dem Deutschen ins Tschechische, wie auch umgekehrt übersetzen.
Osnova
  • Übersetzen der Sachtexte Übersetzen der Texte aus dem Bereich der Administration Übersetzen der publizistischen Texte Übersetzen der Texte aus dem Bereich der Technik Übersetzen der Texte aus dem Bereich des Rechtswesens Übersetzen der wissenschaftlichen Texte
Literatura
  • Der große Duden : Rechtschreibung (Variant.) : Der grosse Duden : Rechtschreibung der deutschen Sprache und der Fremdwörter. info
  • Duden : deutsches Universalwörterbuch : [A-Z] (Variant.) : Deutsches Universalwörterbuch : [A-Z] : Deutsches Universalwörterbuch : [A-Z] [Drosdowski, 1996]. Edited by Günther Drosdowski. info
  • Duden (Variant.) : Der Duden in 10 Bänden : das Standartwerk zur deutschen Sprache. info
  • Stilwörterbuch der deutschen Sprache : die Verwendung der Wörter im Satz (Variant.) : Duden : Stilwörterbuch der deutschen Sprache : die Verwendung der Wörter im Satz [Drosdowski, 1970] : Duden : Stilwörterbuch der deutschen Sprache : die Verwendung der. info
  • PÜSCHEL, Ulrich. Duden : wie schreibt man gutes Deutsch? : Wie schreibt man gutes Deutsch? (Variant.). 2., vőllig neu bearbeitete A. Mannheim: Dudenverlag, 2000, 222 s. ISBN 3-411-49723-8. info
  • FLÍDROVÁ, Helena, Milena MACHALOVÁ a Eva VYSLOUŽILOVÁ. Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví. 1. vyd. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého, 1998, 258 s. ISBN 807067797X. info
  • WILLSON, Amos Leslie. Übersetzen als Hochstapelei. Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur, 1982, 10 s. ISBN 3-515-03745-4. info
  • WOLF, Friedrich. Technik des Übersetzens : English und Deutsch : eine systematische Anleitung für das Übersetzen ins Englische und ins Deutsche für Unterricht und Selbststudium. München: Max Hueber Verlag, 1969. info
Výukové metody
Die Studierenden werden im Kurs die entsprechenden Text ins Tschechische und ins Deutsche übersetzen.
Metody hodnocení
3 průběžné překlady. závěrečný projekt (překlad).
Vyučovací jazyk
Němčina
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2009, jaro 2010, podzim 2010, jaro 2011, podzim 2011, jaro 2012, podzim 2012, jaro 2013, podzim 2013, podzim 2015.