FF:SK_78 Interpretation of Theatrical W - Course Information
SK_78 Interpretation of Theatrical Work
Faculty of ArtsAutumn 2017
- Extent and Intensity
- 0/0/0. 3 credit(s). Type of Completion: k (colloquium).
- Teacher(s)
- prof. PhDr. Dagmar Inštitorisová, PhD. (lecturer), prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. (deputy)
- Guaranteed by
- prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc.
Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Contact Person: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Supplier department: Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts - Timetable
- Mon 9. 10. 9:10–13:15 A31, Wed 11. 10. 9:10–13:15 A31, Thu 12. 10. 9:10–13:15 A31, Fri 13. 10. 9:10–13:15 A31
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 30 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/30, only registered: 0/30, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/30 - fields of study / plans the course is directly associated with
- Balkan Languages and Literatures (programme FF, B-FI) (2)
- Balkan Languages and Literatures (programme FF, B-HS)
- Balkan Languages and Literatures (programme FF, N-FI) (2)
- Balkan Languages and Literatures (programme FF, N-HS)
- Bulgarian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Bulgarian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Bulgarian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Bulgarian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Croatian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Croatian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Croatian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Croatian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Macedonian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Macedonian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Macedonian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Macedonian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Polish Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Polish Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Polish Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Polish Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Russian-language Translation (programme FF, N-HS)
- Russian-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Russian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Russian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Russian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Russian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Slavonic Studies (programme FF, N-FI) (2)
- Slovak Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Slovak Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Slovak Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Slovak Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Slovenian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Slovenian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Slovenian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Slovenian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Serbian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Serbian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Serbian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Serbian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Upper Secondary School Teacher Training in Polish Language and Literature (programme FF, N-SS)
- Upper Secondary School Teacher Training in Russian Language and Literature (programme FF, N-SS) (2)
- Ukrainian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Ukrainian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Ukrainian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Ukrainian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Course objectives (in Czech)
- Kurz sa zaoberá problematikou interpretácie divadelnej inscenácie a dramatického textu z hľadiska doterajších výsledkov v rôznych umenovedných disciplínach a z hľadiska súčasnej filozofie a estetiky.
Študenti sa v rámci neho oboznámia so základnými postupmi interpretácie umeleckého textu, ktoré platia pre oblasť divadelného umenia, so sémantikou tohto pojmu, s jeho chápaním ako premenlivého procesu a s limitmi, ktoré pri ňom platia.
Teoretickým východiskom je na recepčná estetika a teória interpretácie Nitrianskej školy (A. Popovič, F. Miko, T. Žilka, P. Zajac, Š. Gero, Ľ. Plesník, E. Kapsová a i.) a doterajšie výsledky v interpretačnej problematike v iných disciplínach (U. Eco, R. Rorty, P. Ricouer, J. Culler, J. Kohl, J. Kulka a i.). - Syllabus (in Czech)
- 1. SÉMANTIKA A SEMIOTIKA POJMU INTERPRETÁCIA (jazyk interpretácie divadelného textu)
- 2. INTERPRETAČNÝ DISKURZ (slovenský a český kontext, nitrianska škola, divadelný kontext)
- 3. DIVADELNÁ INTERPRETÁCIA AKO TVORIVÉ IMAGINATÍVNE BYTIE V PROCESE (imagen a čítanie dramatického textu, recepcia divadelnej inscenácie, neznámy text a kontext)
- 4. HRANICA INTERPRETAČNÉHO BYTIA V DIVADELNOM TEXTE (zmysel, hranica, entropia a text interpretácie)
- 5. ZÁKLADNÉ DIVADELNÉ INTERPRETAČNÉ MODELY (nadinterpretácia, podinterpretácia, intertextový, intertextuálny atď.)
- Language of instruction
- Slovak
- Further comments (probably available only in Czech)
- The course is taught only once.
General note: bloková výuka v termínu 9.-13.10.2017, 9:10-12:25 (posl. A31).
Information on the extent and intensity of the course: 5 blokových přednášek (celkem 20 hodin).
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2017/SK_78