FF:BA_Mg3 Finská literatura - Informace o předmětu
BA_Mg3 Finská literatura
Filozofická fakultapodzim 2020
- Rozsah
- 1/1/0. 5 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- Mgr. Jan-Marek Šík, Ph.D. (přednášející)
doc. Mag. Vaidas Šeferis, Dr. phil. (náhr. zkoušející) - Garance
- doc. Mag. Vaidas Šeferis, Dr. phil.
Ústav jazykovědy a baltistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav jazykovědy a baltistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Po 12:00–13:40 N31
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Baltistika (program FF, N-BA_) (3)
- Baltistika (program FF, N-FI) (2)
- Baltistika (program FF, N-HS)
- Cíle předmětu
- Kurz mapuje literární situaci ve Finsku v posledních stech letech. Hledá mezi různými tradicemi oblasti styčné body a ukazuje též způsoby návaznosti na literaturu starší.
- Výstupy z učení
- Na konci kurzu student bude schopen popsat základní vývoj finské literatury 20. století, určit politické a sociální faktory v kontrastu k ostatním tradicím oblasti a analyzovat základní topoi, motivy, trendy, žánry a formy.
- Osnova
- Poválečná léta a léta 70. a 80. v literatuře Finska. Literatura pokritického Finska. Hlavní tematické okruhy - válka a dějiny vůbec, národ a národní tradice, žena a muž, literatura a text, příroda, město a vesnice, periferie a centrum.
- Literatura
- povinná literatura
- SAARIKOSKI, Pentti. Čas v Praze. Translated by Lenka Fárová. První vydání. Praha: Dybbuk, 2017, 133 stran. ISBN 9788074381690. info
- HOTAKAINEN, Kari. Na domácí frontě. Translated by Vladimír Piskoř. 1. vyd. Praha: Dybbuk, 2006, 293 s. ISBN 8086862127. info
- KROHN, Leena. Durman, aneb, Klam, který každý vidí. Translated by Vladimír Piskoř. Vyd. 1. Praha: Havran, 2004, 195 s. ISBN 808651546X. info
- SAHLBERG, Asko. Höyhen. Helsinki: Werner Söderström Osakeyhtiö, 2002, 137 stran. ISBN 9510269034. info
- RAITTILA, Hannu. Canal Grande. Neljäs painos. Helsinki: Werner Söderström Osakeyhtiö, 2001, 328 stran. ISBN 9510244937. info
- Má tvář v jazyce :antologie současné finské poezie. Translated by Viola Parente-Čapková. Vyd. 1. Brno: Host, 1998, 255 s. ISBN 80-86055-36-1. info
- Pět finských novel. Edited by Eila Pennanen - Pentti Holappa - Eeva Kilpi - Veikko Huovinen - Veijo. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1988, 309 s. URL info
- HAAVIKKO, Paavo. Cesta známou rečou. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1980. info
- MUKKA, Timo K. Země je hříšná píseň : balada. Edited by Jan Petr Velkoborský. Vydání první. Praha: Odeon, 1980, 268 stran. info
- MERI, Veijo. Manilský provaz. Praha: Naše vojsko, 1970. info
- LINNA, Väinö. Pod Severkou. Translated by Jan Petr Velkoborský. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1969, 596 s. info
- LINNA, Väinö. Pod Severkou. Translated by Jan Petr Velkoborský. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1969, 599 s. info
- LINNA, Väinö. Pod Severkou. Translated by Jan Petr Velkoborský. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1969, 521 s. info
- doporučená literatura
- Äänekäs kevät : ekokriittinen kirjallisuudentutkimus. Edited by Toni Lahtinen - Markku Lehtimäki. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2008, 263 s. ISBN 9789517469814. info
- Women's voices : female authors and feminist criticism in the Finnish literary tradition. Edited by Päivi Lappalainen - Lea Rojola. Helsinki: FinnishLiterature Society, 2007, 206 s. ISBN 9789517467605. info
- Lähikuvassa nainen : näköaloja 1800-luvun kirjalliseen kulttuuriin. Edited by Päivi Lappalainen - Heidi Grönstrand - Kati Launis. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2001, 243 s. ISBN 9517462964. info
- Suomen kirjallisuushistoria. Edited by Pertti Lassila. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1999, 332 s. ISBN 951746133X. info
- LAITINEN, Kai. Suomen kirjallisuuden historia. Edited by Satu Apo - Gun Herranen. 3. uusittu painos. Helsingissä: Otava, 1991, 666 stran. ISBN 9511117750. info
- Výukové metody
- Přednášky, (domácí) četba
- Metody hodnocení
- Ústní zkouška z témat rozebíraných během kurzu a z jejich demonstrace na základě povinné četby a seminární práce. Seminární práce předmětu se píše o nejméně dvou dílech (výběr není omezen na tituly z povinné četby) z finské literatury, a to nejlépe jako srovnání. Srovnávat lze na různém základě, např. žánrovém. Jako příklad si lze vzít román Země je hříšná píseň od Tima K. Mukky, jenž je často označován za baladický. V práci by tedy mělo být uvedeno, v čem spočívá jeho baladičnost; není možné tuto žánrovou charakteristiku jen zmínit. S baladičností třeba souvisejí básně (refrény?) uvozující jednotlivé kapitoly. Jakou mají funkci, jakým způsobem člení dílo, kdo je jejich subjektem, adresátem...? Co v práci nemá být - životopis autora, pokud není relevantní interpretačnímu rámci (pokud tedy nepíšete nějakou sociologicky, psychoanalyticky apod. zaměřenou interpretaci), samotná fabule čili děj.
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován jednou za dva roky.
- Statistika zápisu (podzim 2020, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2020/BA_Mg3