FF:PRFJA001 Text and Discourse Analysis - Course Information
PRFJA001 Text and Discourse Analysis for Translators
Faculty of ArtsAutumn 2022
- Extent and Intensity
- 1/1/0. 5 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
- Teacher(s)
- doc. PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D. (lecturer)
doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D. (lecturer)
Mgr. Bc. Eva Lalkovičová, Ph.D. (alternate examiner) - Guaranteed by
- doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- Wed 16:00–17:40 G22
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 30 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 5/30, only registered: 0/30, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/30 - fields of study / plans the course is directly associated with
- French Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- French Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Italian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Italian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, N-HS)
- French-language Translation (programme FF, N-HS)
- French-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Translatology of French (programme FF, N-PMEJ_)
- Course objectives
- The aim of this course is to familiarize students with different categories of analysis of utterance (organised in a text and being a manifestation of a discourse), enabling them to situate the utterance in a broader extra-textual context and find adequate solutions in translating.
- Learning outcomes
- After completing the course, a student will be able to analyse a text to be translated (and being translated) through these categories:
- speech acts
- language functions
- function and communicative purpose of a text
- context and cotext
- deixis
- presuppositions
- constatives and performatives
- cooperative principle and politeness maxims
- narration analysis (narrator, focalisation, character, time, space)
Based on such analysis, he or she will be able to choose adequate translation solutions. - Syllabus
- - speech acts
- - language functions
- - function and communicative purpose of a text
- - context and cotext
- - deixis
- - presuppositions
- - constatives and performatives
- - cooperative principle and politeness maxims
- - narration analysis (narrator, focalisation, character, time, space)
- Literature
- SAMEK, Tomáš: Tahle země je naše. Český a německý veřejný prostor v deiktické perspektivě. Pardubice: Univerzita Pardubice, 2016, 216 s. ISBN 9788073959937
- AUER, Peter. Jazyková interakce. Edited by Jiří Nekvapil - Petr Kaderka - Marek Nekula - Vít Dovalil - Ivo Vas. Vydání první. Praha: NLN, 2014, 305 stran. ISBN 9788074222689. info
- KUBÍČEK, Tomáš, Jiří HRABAL and Petr A. BÍLEK. Naratologie : strukturální analýza vyprávění. V Praze: Dauphin, 2013, 247 s. ISBN 9788072725922. info
- HIRSCHOVÁ, Milada. Pragmatika v češtině. Vydání druhé, v Karolinu. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2013, 335 stran. ISBN 9788024622330. info
- ČMEJRKOVÁ, Světla and Petr KADERKA. Studie k moderní mluvnici češtiny. Edited by Oldřich Uličný. 1. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2013, 147 s. ISBN 9788024435275. info
- Teaching methods
- lectures, homework, class discussion
- Assessment methods
- written test
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Study Materials
The course is taught annually.
General note: This course is not offered to Erasmus students (knowledge of Czech language required).
- Enrolment Statistics (Autumn 2022, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2022/PRFJA001