Translation of Dutch (master's full-time specialized)
1st year
1st term
FF:NI02_37 Remedial Grammar and Pronunciation Practice • 100 %
FF:NI04_03 Special Terminology • 100 %
FF:NI04_09 Exercises on Czech - Dutch translation • 100 %
FF:NI04_14 Dutch language competence I • 100 %
FF:PRZA002 Translation theory • 100 %
FF:PRZA003 IT Tools • 100 %
FF:PRZA004 Technical and practical aspects of translation • 100 %
FF:SUS_49 Chapters from Film History I. • 100 %
2nd term
FF:NI04_05 Capita Selecta from Modern Linguistics • 100 %
FF:NI04_17 Dutch Language Competence II • 100 %
FF:NI04_21 Translation of Comics • 100 %
FF:PRZA001 Stylistics • 100 %
FF:PRZA006 Correct writing for translators • 100 %
FF:PRZA008 Technical and practical aspects of translation • 100 %
FF:PRZA009 Corpus linguistics • 100 %
FF:NI03_46 Linguistic Seminar • 50 %
2nd year
3rd term
FF:NI04_120 Literary Translation • 100 %
FF:NI05_04 Dutch Language Competence III • 100 %
FF:PRZA010 Diploma Thesis Seminar - Master • 100 %
FF:NI03_45 Debate as a Phenomenon of the Dutch Society • 75 %
FF:PRZA004 Technical and practical aspects of translation • 75 %
FF:NI04_03 Special Terminology • 50 %
FF:MVK_30 Book culture and practice • 25 %
FF:NIDCC03_07 Dutch and Flemish Poetry after 1945 • 25 %
FF:NI03_37 Afrikaans • 25 %
FF:NI05_04B Dutch Language Competence IV • 25 %
FF:NI05_06 Practical Experience • 25 %
FF:NLIII_08 Conversation II • 25 %
4th term
FF:NI03_37 Afrikaans • 100 %
FF:NI05_04B Dutch Language Competence IV • 100 %
FF:PRZA011 Diploma Thesis Seminar - Master • 100 %
FF:NI05_100 Exam • 67 %
FF:NI03_46 Linguistic Seminar • 33 %
FF:NLIII_08 Conversation II • 33 %
PdF:ONLINE_AS English Online - Speaking • 33 %
The information was preprocessed: 15/2/2025 11:32