PDR_CJz1 Cizí jazyk 1

Pedagogická fakulta
podzim 2011
Rozsah
0/0/10. 10 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
doc. Mgr. Světlana Hanušová, Ph.D. (cvičící)
doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D. (cvičící)
doc. PhDr. Naděžda Krsková, CSc. (cvičící)
Garance
prof. PhDr. Vlastimil Švec, CSc.
Institut výzkumu školního vzdělávání – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. et Mgr. Michaela Spurná, Ph.D.
Předpoklady
Student si v průběhu studia zvolí dva ze čtyř jazyků a vykoná z nich zkoušku u garantů, kteří mu v případě potřeby upřesní požadavky ke zkoušce.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem kurzu je: porozumění četbě cizojazyčné odborné literatury z okruhu studovaného vědního oboru ve vymezeném rozsahu; zvládnutí terminologie v cizím jazyce; zdokonalení se v základních akademických lingvistických dovednostech; schopnost vypracovat resumé, připravit teze svého odborného příspěvku v cizím jazyce, sledovat s porozuměním mluvený odborný projev ve svém vědním oboru, komunikace na téma svého vědního oboru; doktorand se připravuje ke složení zkoušky z cizího jazyka samostatným studiem.
Osnova
  • Požadavky ke zkoušce z anglického a německého jazyka: Uchazeč bude přezkoušen z četby a překladu vybraného úryvku anglického či německého textu. Odborný text v rozsahu 200 - 250 stran si uchazeč připraví předem, u zkoušky nelze používat slovník. Při zkoušce uchazeč vypracuje písemné resumé zadaného obecného textu z aktuálního cizojazyčného textu a strany A4 v anglickém či německém jazyce. Konverzace v angličtině či němčině na téma studovaného oboru na základě prostudované odborné literatury doktorand prokáže, že je schopen komunikovat a rovněž sledovat s porozuměním odborný mluvený projev a dokáže prezentovat strukturu své připravované disertace v cizím jazyce. Požadavky ke zkoušce z francouzského jazyka: Písemné resumé čteného úryvku. Četba odborné literatury (min. 200 stran). Požadavky ke zkoušce z ruského jazyka: Uchazeč je přezkoušen z četby a překladu vybraného úryvku ruského odborného textu. Odborný text v rozsahu 100-200 stran si připraví předem, u zkoušky nelze používat slovník. Při zkoušce odevzdá doktorand písemný překlad 10-20 stran do češtiny. Při analýze přečteného uchazeč v češtině prokáže znalost ruské gramatiky. Konverzace v ruštině na téma studovaného oboru na základě přečtené odborné literatury. Doktorand prokáže, že je schopen vést monolog i dialog na odborné téma a dokáže prezentovat připravovanou disertaci v ruském jazyce.
Literatura
  • ROZKOVCOVÁ, Ludmila, Zdeňka HANUSOVÁ a Stanislav STARÝ. Ruština pro vědecké a odborné pracovníky : kurs pro pokročilé. Praha: Academia, 1985. info
Výukové metody
Samostatné studium, konzultace
Metody hodnocení
individuální konzultace, ústní a písemná zkouška
Informace učitele
Anglický jazyk: Seal, Bernard. Academic Encounters: reading, study skills, and writing: content focus, human behavior. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. pp. 220. ISBN 0-521-47658-5. Vacek, Jiří - Nicholls, Matthew. English Texts with Tests II. 1. vydání. Brno : Masarykova univerzita Brno, 2002. 109 s. Skripta. ISBN 80-210-2945-5. GA406/03/1349, projekt VaV. Vacek, J., Hendy. D. Analýza autentického anglického textu. Skripta. Brno: MU, 2006. V tisku. Německý jazyk: Willkop, E.-M., Wiemer C., et. al. Auf neuen Wegen. Max Hueber Verlag, 2003, S. 280 ISBN 3-19-001640-2 Glienke, S., Katthagen, K.-M. Test DaF,Max Hueber Verlag, 2003, S.144 ISBN 3-19-001688-7 Miller-Küppers, E., Zöllner, I. Leseverstehen, Max Hueber Verlag, 2003, S. 112 ISBN 001606-2 Francouzský jazyk: Hendrich,J.,Radina,O.,Tláskal,J. Francouzská mluvnice. 3.vyd.Plzeň: Fraus, 2001.s700. ISBN 80-7238-064-8 Stachová,V. Stručná mluvnice francouzštiny. 3.vyd.Praha: Academia 1996. s342. ISBN 80-200-0585-4 Chevalier, J.-C., Blanche-Benveniste,Cl.,a kol. Grammaire Larousse du Francais contemporain.Paris:Larousse, 1964.s. 495. ISBN 2-03070031-2 Ruský jazyk: Vacková, J. a kol. Ruština pro pokročilé. Praha. Leda, 2003. Nekolová, V. a kol. Ruština nejen pro samouky. Praha. Leda, 2002. Csiriková, M., Urieová, L. Odborný překlad v praxi. Plzeň. nakl. Aleš Čeněk, 2005. Balcar, M. Ruská gramatika v kostce. Praha. Leda, 1999. Kolektiv: Ruština pro vědecké a odborné pracovníky.Praha.ČSAV 1962.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2012.