FF:KSCA023 History of Chinese Literature - Course Information
KSCA023 History of Chinese Literature
Faculty of ArtsAutumn 2024
- Extent and Intensity
- 1/1/0. 4 credit(s) (plus 1 credit for an exam). Recommended Type of Completion: zk (examination). Other types of completion: k (colloquium).
In-person direct teaching - Teacher(s)
- Mgr. Ondřej Vicher (lecturer)
- Guaranteed by
- Mgr. Ondřej Vicher
Department of Chinese Studies – Asia Studies Centre – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Ondřej Vicher
Supplier department: Department of Chinese Studies – Asia Studies Centre – Faculty of Arts - Timetable
- Thu 12:00–13:40 B2.24, except Mon 18. 11. to Sun 24. 11.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- there are 6 fields of study the course is directly associated with, display
- Course objectives
- The course is compulsory for students of the Seminar of Chinese studies, but all other students interested in Chinese literature are welcomed as well.
At the end of the course students should be able to:
- define a basic outline of Chinese literature starting from the ancient times to the Qing dynasty. The emphasis is put on key literary genres, the most prominent literary figures and their writings (in translation).
- identify the canon of Chinese traditional literature in its historical perspective and in the perspective of its reception both in China and the West.
-distinguish broader historical and cultural implications, including questions of writers' and recepients' social status, the spread and preservation of literature. - Learning outcomes
- After completing the course the student will be able to:
- identify the main periods in the history of Chinese literature
- know the main writers and their representative works
- analyze the main trends and genres in the history of Chinese literature
- better navigate within major works of Chinese literature and study the Chinese language more efficiently - Syllabus
- - Outline of lectures: 1. Introduction, canonical books and the earliest poetry 2. Han Dynasty literature (fu form and historiographies) 3. Early medieval literature I (shi and yuefu poetry, palace poetry, Tao Yuanming and Xie Lingyun) 4. Literature in the Early Middle Ages II (origins of the Chinese short story, Buddhist literature, earliest literary criticism) 5. Tang Dynasty I (early and high Tang poetry) 6. Tang Dynasty II (middle and late Tang poetry and prose) 7. Song Dynasty (poetry, essays and storytelling) 8. Yuan Dynasty (drama) 9. Ming Dynasty I (vernacular novels: historical, heroic, fantastical and allegorical) 10. Ming Dynasty II (novel of manners and other novels, huaben short stories) 11. Turn of the Dynasty. Ming and Qing (chuanqi drama, zhiguai-style fantasy stories) 12. The Qing Dynasty (the high Chinese novel and the road to modernity)
- Literature
- required literature
- OLIVOVÁ, Lucie, ed. Klenoty čínské literatury. 1st ed. Praha: Portál, 2006. info
- SŁUPSKI, Zbigniew and Olga LOMOVÁ. Úvod do dějin čínského písemnictví a krásné literatury. 1. vyd. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2006, 140 s. ISBN 8024612674. info
- Kniha mlčení : texty staré Číny. Edited by Oldřich Král. Vyd. 2., dopl. Praha: Mladá fronta, 1994, 237 s. ISBN 8020404821. info
- LIN, Wen-yüeh. Devět zastavení s čínskou básní : 9 zastavení s čínskou básní (Přid.). Translated by Olga Lomová. 1. vyd. Praha: DharmaGaia, 1999, 159 s. : i. ISBN 80-85905-68-X. info
- Zpěvy staré Číny : souborné vydání Mathesiových překladů, parafrází a ohlasů čínské lyriky. Edited by Jiří F. Franěk, Translated by Bohumil Mathesius. Vydání souboru 1. V Praze: Československý spisovatel, 1988, 324 s. info
- recommended literature
- The Indiana companion to traditional Chinese literature. Edited by William H. Nienhauser - Charles Hartman - Scott W. Galer. Bloomington: Indiana University Press, 1998, xxxv, 547. ISBN 025333456X. info
- ZHUANGZI. Vnitřní kapitoly. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1992, 115 s. ISBN 8020703616. info
- Zpěvy od Žluté řeky : výbor ze staré čínské lidové poezie. Translated by Jaromír Vochala. Praha: Práce, 1986. info
- TAO, Qian. Návraty. Praha: Odeon, 1966. info
- LOMOVÁ, Olga. Poselství krajiny :obraz přírody v díle tchangského básníka Wang Weje. 1. vyd. Praha: DharmaGaia, 1999, 237 s. ISBN 80-85905-56-6. info
- DU, Fu. Kam spěchají ty květy. Translated by Jan Vladislav. Vyd. 1. Praha: Paseka, 2003, 74 s. ISBN 8071854239. info
- Starožitné zrcadlo : příběhy z doby Tchangů. Edited by Josef Fass. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1977, 289 s. URL info
- WU, Cheng'en. Opičí král. Translated by Zdenka Heřmanová, Illustrated by Zdeněk Sklenář. 1. vyd. Praha: Státní nakladatelství dětské knihy, 1961, 348 s. URL info
- Teaching methods
- The course is designed as lectures. Students are required to read literary writings in translation throughout the semester.
- Assessment methods
- colloquium: final written test (min. 70%); • • exam: final test (min. 70%) + oral exam (the students who passed the written test are allowed to take the oral exam)
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Study Materials
Information on completion of the course: DŮLEŽITÉ: Posluchači jednooborových čínských studií povinně zapisují ZKOUŠKU, ostatní KOLOKVIUM.
The course is taught annually. - Listed among pre-requisites of other courses
- Teacher's information
- Interactive syllabus: https://is.muni.cz/auth/www/111742/Cinska_literatura.qwarp
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2024/KSCA023