UZPOB603 Translation Seminar I

Faculty of Arts
Autumn 2006
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Dagmar Holoubková
Timetable
Thu 18:20–19:55 G23
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives (in Czech)
Seznámení se základními technikami překladu všeobecných i odborných textů, praktická aplikace nabytých znalostí portugalského jazyka a kultury, rozvoj chápání překladu jako specifického procesu přenosu informací mezi různými jazykovými a kulturními kontexty.
Syllabus (in Czech)
  • 1. Techniky překladu. 2. Překlad zadaného textu. 3. Překlad audiovizuálních materiálů.
Literature
  • Pictorial Portuguese and English Dictionary, Oxford-Duden, 1992
  • ŠUPÍK, Jindřich: Technický slovník portugalsko-český, AP, Brno, 1999
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 2. dopl. vyd. Praha: Panorama, 1983, 396 s. info
  • LEVÝ, Jiří. Úvod do teorie překladu. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1958, 109 s. URL info
Assessment methods (in Czech)
Zápočet - za odevzdané překlady a aktivní účast v hodinách.
Language of instruction
Portuguese
Follow-Up Courses
Further comments (probably available only in Czech)
The course is taught annually.
General note: Probiha zaroven s PO0B603.
The course is also listed under the following terms Autumn 2005, Autumn 2007, Autumn 2008, Autumn 2009, Autumn 2010.
  • Enrolment Statistics (Autumn 2006, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2006/UZPOB603