FF:FJ0B757 Kapitoly z překladu - Informace o předmětu
FJ0B757 Vybrané kapitoly z překladatelské praxe
Filozofická fakultapodzim 2010
- Rozsah
- 2/0. 2 kr. (plus 1 za zk). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: z.
- Vyučující
- doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Šárka Starobová (přednášející)
doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D. (cvičící) - Garance
- Mgr. Petr Vurm, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- FJ0B757/01: Po 9:10–9:55 G21, A. Němcová Polická, Š. Starobová
FJ0B757/02: St 9:10–9:55 G21, A. Němcová Polická - Předpoklady
- Základním předpokladem je úspěšně zvládnutý Jazykový seminář IV.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20 - Mateřské obory/plány
- předmět má 15 mateřských oborů, zobrazit
- Cíle předmětu
- Jedná se o praktický kurz zaměřený na překlad různých typů textů. Počítá se s aktivní účastí studentů na hodině. Cílem kurzu je na základě konkrétních textů poukázat na nejdůležitější problémy při překladu z francouzštiny do češtiny. Student by měl být schopen tyto problémy nejen identifikovat, ale také by měl najít adekvátní řešení. Konkrétně tento semestr se naše práce bude odvíjet v rámci spolupráce s Mezinárodním filmovým festivalem Cinema Mundi.
- Osnova
- Program: Překlady textů z vybraných tématických oblastí, které jsou podmíněny skladbou filmů, jež se budou promítat na příštím ročníku festivalu Cinema Mundi.
- Literatura
- doporučená literatura
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Edited by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
- Výukové metody
- Seminář: Aplikace nabytých teoretických znalostí při překladu autentických textů. Formou komentářů student prokazuje schopnost ozřejmit a odůvodnit překlad jednotlivých problematických jevů.
- Metody hodnocení
- Od studentů se očekává zájem o problematiku překladu. Je nezbytná průběžná a pečlivá domácí příprava a aktivní účast na hodinách.
- Vyučovací jazyk
- Francouzština
- Informace učitele
- Udělení souhlasu učitele, nezbytného k zapsání do tohoto kurzu, je podmíněno úspěšností při zkušebním překladu z francouzštiny do češtiny. Ten se uskuteční během prvního týdne výuky (bude upřesněno). Pořadí registrace proto v tomto případě není rozhodující.
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován každý semestr.
Je nutna teoreticka zakladna spolecna s hispanisty, kteri maji hodinu ve ctvrtek v G25 od 11:30, zhruba po dobu 3 tydny.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2010/FJ0B757