FJ0B757 Vybrané kapitoly z překladatelské praxe

Filozofická fakulta
podzim 2010
Rozsah
2/0. 2 kr. (plus 1 za zk). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: z.
Vyučující
doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Šárka Starobová (přednášející)
doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Petr Vurm, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
FJ0B757/01: Po 9:10–9:55 G21, A. Němcová Polická, Š. Starobová
FJ0B757/02: St 9:10–9:55 G21, A. Němcová Polická
Předpoklady
Základním předpokladem je úspěšně zvládnutý Jazykový seminář IV.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20
Mateřské obory/plány
předmět má 15 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Jedná se o praktický kurz zaměřený na překlad různých typů textů. Počítá se s aktivní účastí studentů na hodině. Cílem kurzu je na základě konkrétních textů poukázat na nejdůležitější problémy při překladu z francouzštiny do češtiny. Student by měl být schopen tyto problémy nejen identifikovat, ale také by měl najít adekvátní řešení. Konkrétně tento semestr se naše práce bude odvíjet v rámci spolupráce s Mezinárodním filmovým festivalem Cinema Mundi.
Osnova
  • Program: Překlady textů z vybraných tématických oblastí, které jsou podmíněny skladbou filmů, jež se budou promítat na příštím ročníku festivalu Cinema Mundi.
Literatura
    doporučená literatura
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Edited by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
Výukové metody
Seminář: Aplikace nabytých teoretických znalostí při překladu autentických textů. Formou komentářů student prokazuje schopnost ozřejmit a odůvodnit překlad jednotlivých problematických jevů.
Metody hodnocení
Od studentů se očekává zájem o problematiku překladu. Je nezbytná průběžná a pečlivá domácí příprava a aktivní účast na hodinách.
Vyučovací jazyk
Francouzština
Informace učitele
Udělení souhlasu učitele, nezbytného k zapsání do tohoto kurzu, je podmíněno úspěšností při zkušebním překladu z francouzštiny do češtiny. Ten se uskuteční během prvního týdne výuky (bude upřesněno). Pořadí registrace proto v tomto případě není rozhodující.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každý semestr.
Je nutna teoreticka zakladna spolecna s hispanisty, kteri maji hodinu ve ctvrtek v G25 od 11:30, zhruba po dobu 3 tydny.

  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2010/FJ0B757