FF:FJPR007 Master'sThesis Seminar I - Course Information
FJPR007 Master's Thesis Seminar I
Faculty of ArtsAutumn 2011
- Extent and Intensity
- 0/2. 15 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- doc. PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D. (lecturer)
PhDr. Zuzana Raková, Ph.D. (lecturer)
PhDr. Jan Seidl, Ph.D. (lecturer) - Guaranteed by
- PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20 - fields of study / plans the course is directly associated with
- French-language Translation (programme FF, N-HS)
- French-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Course objectives
- The aim of the course will acquaint students with the methodology of diploma thesis.
- Syllabus
- 1 / 1 ambitious translation of the text, a preliminary analysis of the text, a corpus of translations of the functional style, the author of a literary school or + own translation, possibly lexical and syntactic analysis 2 / 2 Text translation - a contrastive analysis of 2 texts from different functional styles with a common element in his own translation + 3 / translatologická analysis of the original and 2 Czech translations of the same work, compared to receiving a work in both cultures, a comparaison of different translators, translation strategies
- Literature
- MINÁŘOVÁ, Eva, Marie KRČMOVÁ, Jan CHLOUPEK and Marie ČECHOVÁ. Současná česká stylistika (Stylistics of the Contemporary Czech Language). 1st ed. Praha: ISV nakladatelství, 2003, 342 pp. none. ISBN 80-86642-00-3. info
- ČECHOVÁ, Marie, Jan CHLOUPEK, Marie KRČMOVÁ and Eva MINÁŘOVÁ. Současná česká stylistika. Vydání první. Praha: ISV nakladatelství, 2003, 342 stran. ISBN 8086642003. info
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Edited by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
- LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2., (rozdělené do dvo. Praha: Ivo Železný, 1996, 323 s. ISBN 8023728393. info
- LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. : vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2.,(rozdělené do dvou. Praha: Ivo Železný, 1996, 273 s. ISBN 8023717359. info
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 2. dopl. vyd. (v nakl. Panor. Praha: Panorama, 1983, 396 s. info
- LEVÝ, Jiří. Základní otázky teorie překladu. 1965, 189 s. info
- Teaching methods
- Selection of a subject - Consultation of the methodology and bibliography - Elaboration of the subject - Submitting the thesis
- Assessment methods
- Credit will be given the peer received a diploma thesis.
- Language of instruction
- French
- Further comments (probably available only in Czech)
- Study Materials
The course is taught annually.
The course is taught: every week.
General note: Zapisují studenti, kteří odevzdávají mgr. diplomovou práci v jarním semestru.
- Enrolment Statistics (Autumn 2011, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2011/FJPR007