PO0B608 Literary Translation Seminar I

Faculty of Arts
Autumn 2013
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
PhDr. Marie Havlíková (lecturer)
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Timetable
each odd Thursday 12:30–14:05 G11, each odd Thursday 14:10–15:45 G11
Prerequisites (in Czech)
Pokročilá znalost portugalštiny a dobrá orientace v portugalsky psané literatuře.
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
Main objectives can be summarized as folows: to learn about the difficulties of literary translation; to translate a selected portuguese-written literary text
Syllabus
  • 1. Introduction to the literary translation. 2. Translation of a selected text.
Literature
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Edited by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
Teaching methods
Seminar: brief explanation of basic notions and application of the acquired knowledge (individual work)
Assessment methods
Seminar: is obtained for attendance, active participation in the course (80%) and individually translated text.
Language of instruction
Czech
Further Comments
Study Materials
The course is taught annually.
The course is also listed under the following terms Autumn 2003, Autumn 2004, Autumn 2005, Autumn 2006, Autumn 2007, Autumn 2008, Autumn 2009, Autumn 2010, Autumn 2012, Autumn 2014, Autumn 2015, Autumn 2016, Autumn 2017, Autumn 2018, Autumn 2019.
  • Enrolment Statistics (Autumn 2013, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2013/PO0B608