KJ1B010 Translation of Catalan texts 1

Faculty of Arts
Autumn 2024
Extent and Intensity
1/1/1. 2 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
In-person direct teaching
Teacher(s)
Mgr. Michal Brabec, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
Mgr. Lucie Kuzmová, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Lucie Kuzmová, Ph.D.
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Timetable
each even Friday 8:00–9:40 B2.22
Prerequisites (in Czech)
KJ1A004 Catalan 4 || KJIA004 Practical Catalan IV
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
Předmět je zaměřen na praktický překlad každodenních textů. Je určeno, že studenti získají potřebné dovednosti pro překlad každodenních textů, s přihlédnutím ke kulturním a společenským rozdílům mezi katalánským jazykem a českým jazykem.

The subject is oriented to the practical translation of common non-literary texts. It is intended that students acquire the necessary skills for the translation of everyday texts, taking into account the cultural and social differences between the source language, Catalan, and the final language, Czech. Tools will also be provided to help future translators in this task.
Learning outcomes
Na konci předmětu musí student umět přeložit texty z katalánštiny do češtiny.
At the end of the subject the student must be able to translate non-literary texts from Catalan into Czech.
Syllabus
  • Překlad technických, novinářských a odborných textů.
  • Translation of technical, journalistic and specialized texts.
Literature
    required literature
  • BACARDÍ, Montserrat, Ona DOMÈNECH, Cristina GELPÍ and Marisa PRESAS. Teoria i pràctica de la traducció. Primera edició. Barcelona: UOC, 2012, 226 stran. ISBN 9788490290279. info
    recommended literature
  • HURTADO ALBIR, Amparo. Traducción y traductología : introducción a la traductología. Sexta edición. Madrid: Cátedra, 2013, 695 stran. ISBN 9788437627588. info
  • CASSANY, Daniel. Esmolar l'eina : guia de redacció per a professionals. segona edició. Barcelona: Empúries, 2009, 159 stran. ISBN 9788497872508. info
Teaching methods
Přednášky, cvičení, domácí úkoly

Lectures, exercises, homework
Assessment methods
Překlad textů zadávaných během semestru (50 %) + závěrečná zkouška (50 %)

Translation of assigned texts (50 %) + final exam (50 %)
Language of instruction
Catalan
Follow-Up Courses
The course is also listed under the following terms Autumn 2019, Autumn 2020, Autumn 2021, Autumn 2022, Autumn 2023.
  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2024/KJ1B010