FF:KJ1B010 Translation 1 - Course Information
KJ1B010 Translation of Catalan texts 1
Faculty of ArtsAutumn 2024
- Extent and Intensity
- 1/1/1. 2 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
In-person direct teaching - Teacher(s)
- Mgr. Michal Brabec, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- Mgr. Lucie Kuzmová, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Lucie Kuzmová, Ph.D.
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- each even Friday 8:00–9:40 B2.22
- Prerequisites (in Czech)
- KJ1A004 Catalan 4 || KJIA004 Practical Catalan IV
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Catalan Language and Literature (programme FF, B-FI)
- Catalan language and literature (programme FF, B-KJ_) (3)
- Course objectives
- Předmět je zaměřen na praktický překlad každodenních textů. Je určeno, že studenti získají potřebné dovednosti pro překlad každodenních textů, s přihlédnutím ke kulturním a společenským rozdílům mezi katalánským jazykem a českým jazykem.
The subject is oriented to the practical translation of common non-literary texts. It is intended that students acquire the necessary skills for the translation of everyday texts, taking into account the cultural and social differences between the source language, Catalan, and the final language, Czech. Tools will also be provided to help future translators in this task. - Learning outcomes
- Na konci předmětu musí student umět přeložit texty z katalánštiny do češtiny.
At the end of the subject the student must be able to translate non-literary texts from Catalan into Czech. - Syllabus
- Překlad technických, novinářských a odborných textů.
- Translation of technical, journalistic and specialized texts.
- Literature
- required literature
- BACARDÍ, Montserrat, Ona DOMÈNECH, Cristina GELPÍ and Marisa PRESAS. Teoria i pràctica de la traducció. Primera edició. Barcelona: UOC, 2012, 226 stran. ISBN 9788490290279. info
- recommended literature
- HURTADO ALBIR, Amparo. Traducción y traductología : introducción a la traductología. Sexta edición. Madrid: Cátedra, 2013, 695 stran. ISBN 9788437627588. info
- CASSANY, Daniel. Esmolar l'eina : guia de redacció per a professionals. segona edició. Barcelona: Empúries, 2009, 159 stran. ISBN 9788497872508. info
- Teaching methods
- Přednášky, cvičení, domácí úkoly
Lectures, exercises, homework - Assessment methods
- Překlad textů zadávaných během semestru (50 %) + závěrečná zkouška (50 %)
Translation of assigned texts (50 %) + final exam (50 %) - Language of instruction
- Catalan
- Follow-Up Courses
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2024/KJ1B010