FF:PRFJA003 Text linguistics - Course Information
PRFJA003 Text linguistics
Faculty of ArtsAutumn 2024
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 5 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
In-person direct teaching - Teacher(s)
- doc. Christophe Gérard L. Cusimano (lecturer)
doc. PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D. (lecturer) - Guaranteed by
- doc. Christophe Gérard L. Cusimano
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- Tue 10:00–11:40 C41, except Tue 8. 10., except Mon 18. 11. to Sun 24. 11. ; and Tue 8. 10. 10:00–11:40 N43
- Prerequisites
- Text linguistics I - Specialized translation
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Translatology of French (programme FF, N-PMEJ_)
- Course objectives
- The course will enable the student to read a text as a coherent framework. Taking into account all the levels and internal relations will produce a translation that shall faithfully reflect the original.
- Learning outcomes
- At the end of the course Text Linguistics I - Specialized Translation the student will be able to analyse the specialized text and to apply theoretical knowledge of the basic translation processes, which are introduced in the lecture (theory of advertisement, administrative, and literary and art criticism text) on the translation of a particular text.
- Syllabus
- - basic notions - bibliography - various specialized texts analysis - familiarization with the most common translation techniques in the translation of the text, defining the problem areas - translations of specific texts and common analysis
- Literature
- required literature
- https://utrl.ff.cuni.cz/UTRLFF-58-version1-stylisticka_analyza_ceskych_a_francouzskych_textu.pdf
- DOLEŽALOVÁ, Pavla. Apprendre la traduction a l’aide des « grilles de traduction » : pour une approche méthodique (Learning translation by means of "translation grids" : a methodic approach). Études romanes de Brno. Brno: Masarykova univerzita, 2015, vol. 36, No 2, p. 253-266. ISSN 1803-7399. Digitální knihovna FF MU info
- recommended literature
- ADAM, Jean-Michel. La linguistique textuelle : introduction à l'analyse textuelle des discours. Paris: Armand Colin, 2005, v, 234. ISBN 2200267525. info
- not specified
- Lederer, Marianne. La traduction aujourd´hui.Paris:Hachette, 1979.
- • Český překlad 1945-2003, Ústav translatologie FF ÚK, Praha, 2003.
- Radimský, Jan: Dans quelle mesure est-il possible de traduire un terme juridique ? In: Etudes romanes de Brno, L25, Brno, 2004, p. 37-44
- LOUCKÁ, Hana. Introduction à la linguistique textuelle : la perspective fonctionnelle de l'énoncé et la cohérence textuelle. 1. vydání. Praha: Karolinum, 2005, 131 strana. ISBN 8024609827. info
- GROMOVÁ, Edita and Milan HRDLIČKA. Antologie teorie odborného překladu : (výběr z prací českých a slovenských autorů). 1. vyd. Ostrava: Repronis, 2003, 104 s. ISBN 80-7329-026-X. info
- MOUNIN, Georges. Teoretické problémy překladu. Translated by Milada Hanáková. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 1999, 263 s. ISBN 807184733X. info
- MOUNIN, Georges. Les problemes théoriques de la traduction. [Paris]: Gallimard, 1994, xii, 296 s. ISBN 2-07-029464-1. info
- Teaching methods
- Familiarization with the theoretical problems of translation of journalistic and administrative, technical, and literary- a art theoretical text. Application of acquired knowledge on authentic texts. Translation of texts from French into Czech. Joint analysis of specific texts translated, defining translation processes. Teacher´s revision of translations.
- Assessment methods
- Final written exam - translation of a specialized text with a theoretical commentary. A continuous production of the specified translations is a condition for admission to the examination.
- Language of instruction
- Czech
- Follow-Up Courses
- Further Comments
- Study Materials
The course is taught annually. - Information about innovation of course.
- This course has been innovated under the project "Faculty of Arts as Centre of Excellence in Education: Complex Innovation of Study Programmes and Fields at FF MU with Regard to the Requirements of the Knowledge Economy“ – Reg. No. CZ.1.07/2.2.00/28.0228, which is cofinanced by the European Social Fond and the national budget of the Czech Republic.
- Listed among pre-requisites of other courses
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2024/PRFJA003