NJII_861 Analyse der germanistischen Texte aus der Linguistik II

Filozofická fakulta
jaro 2012
Rozsah
0/1/0. 2 kr. Ukončení: k.
Vyučující
PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D. (cvičící)
Garance
PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
každou lichou středu 15:50–17:25 K12 nerezervovat
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Im Rahmen dieser Veranstaltung werden verschiedene kompliziertere linguistische Texte gelesen und analysiert. im Hinblick auf die Tatsache, dieses Seminar sei nicht ausschliesslich den Germanistik-Studierenden bestimmt, wird grosser Wert auf die sprachliche Verständigung gelegt, einige kompliziertere Stellen werden auch gemeinsam uebersetzt werden.
Osnova
  • Im Rahmen dieser Veranstaltung werden verschiedene kompliziertere linguistische Texte gelesen und analysiert.
Literatura
  • STOLZE, Radegundis. Übersetzungstheorien : eine Einführung. 4. Aufl. Tübingen: Gunter Narr, 2005, 269 s. ISBN 382336197X. info
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
  • Duden : Německý výkladový slovník s českými ekvivalenty. Translated by Miroslav Hartl - Jaroslava Křivská - Hana Raiterová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1993, 808 s. ISBN 8020403922. info
  • Deutsch-tschechisches Wörterbuch. Edited by Hugo Siebenschein - Jaroslav Haupt. 4. upr. a rozš. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1988, 805 s. info
  • Deutsch-tschechisches Wörterbuch. Edited by Hugo Siebenschein - Josef Fanta. 2. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1970, 754 s. info
  • DROSDOWSKI, Günther. Der Duden in 10 Bänden : das Standartwerk zur deutschen Sprache : Duden (Variant.). Mannheim: Dudenverlag, 1963. info
Výukové metody
Kollektive Arbeit Hausaufgaben
Metody hodnocení
Během výuky si vždy studenti připraví překlad zadaného textu z němčiny do češtiny a v semináři se překlady kontrolují a diskutuje se o nich. Studenti přeloží na zápočet zadaný text z němčiny do češtiny.
Vyučovací jazyk
Němčina
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován jednorázově.
(předmětem přednášky je dílo autorů jako např. Helbig, Martinet, Vinogradov, Schippan, Weisgerber, Trier aj.).
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2002, jaro 2003, jaro 2004, jaro 2006, jaro 2007, jaro 2008, jaro 2009, jaro 2010, jaro 2011, jaro 2013.