NJII_861 Čtení a analýza složitějších germanistických lingvistických textů II

Filozofická fakulta
jaro 2004
Rozsah
0/1/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D. (cvičící)
Garance
PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Im Rahmen dieser Veranstaltung werden verschiedene kompliziertere linguistische Texte gelesen und analysiert. im Hinblick auf die Tatsache, dieses Seminar sei nicht ausschliesslich den Germanistik-Studierenden bestimmt, wird grosser Wert auf die sprachliche Verständigung gelegt, einige kompliziertere Stellen werden auch gemeinsam uebersetzt werden.
Literatura
  • MOUNIN, Georges. Teoretické problémy překladu. Praha: Karolinum, 1999, 263 s. ISBN 80-7184-733-X. info
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
  • WEINREICH, Uriel. Erkundungen zur Theorie der Semantik. Translated by Leonard Lipka. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1970. ISBN 3-484-22003-1. info
  • WHORF, Benjamin Lee. Language, thought, and reality : selected writings of Benjamin Lee Whorf. Edited by John Bissell Carroll. Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 1956, xi, 278 p. ISBN 0-262-73003-8. info
  • POTT, August Friedrich a Wilhelm HUMBOLDT. Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts. Bd. 2. Berlin: S. Calvary, 1876, 544 s., cl. info
Metody hodnocení
účast na semináři, písemný překlad
Vyučovací jazyk
Němčina
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován jednorázově.
Výuka probíhá každý týden.
(předmětem přednášky je dílo autorů jako např. Helbig, Martinet, Vinogradov, Schippan, Weisgerber, Trier aj.).
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2002, jaro 2003, jaro 2006, jaro 2007, jaro 2008, jaro 2009, jaro 2010, jaro 2011, jaro 2012, jaro 2013.