FF:PRSJB008 Tlumočnický seminář základní - Informace o předmětu
PRSJB008 Tlumočnický seminář zaměřený na rozvoj základních kompetencí
Filozofická fakultajaro 2020
- Rozsah
- 0/2/4. 4 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D. (přednášející)
Mgr. David Utrera Domínguez (přednášející) - Garance
- doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta - Rozvrh
- každou sudou středu 8:00–9:40 G02
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Překladatelství španělštiny (program FF, N-PMEJ_)
- Cíle předmětu
- Seminář si klade za cíl představit studentům nástroje k rozvíjení tlumočnických kompetencí pro: 1) Konsekutivní tlumočení 2) Simultánní tlumočení
- Výstupy z učení
- Student je seznámen s nástroji, které mu umožní efektivně rozvíjet tlumočnické kompetence v blasti konsekutivního a simultánního tlumočení.
- Osnova
- 1. Úvod do problematiky. Význam důkladné přípravy jakožto první fáze procesu tlumočení před vlastním tlumočnickým výkonem. Cvičení paměti. 2. Workshop I. 3. Rétorická složka tlumočnického výkonu - konsekutivní tlumočení 4. Workshop II. - konsekutivní tlumočení ze španělštiny do češtiny 5. Workshop III. - konsekutivní tlumočení z češtiny do španělštiny 6. Rétorická složka tlumočnického výkonu - simultánní tlumočení 7. Workshop IV. - simultánní tlumočení ze španělštiny do češtiny 8. Prezentační složka tlumočnického výkonu - konsekutivní tlumočení 9. Workshop V.- konsekutivní tlumočení ze španělštiny do češtiny 10. Workshop VI.- konsekutivní tlumočení z češtiny do španělštiny 11. Workshop VII.- simultánní tlumočení ze španělštiny do češtiny 12. Workshop VIII.- simultánní tlumočení z češtiny do španělštiny
- Literatura
- Hospodářová, I. Prezentační dovednosti. Praha: Alfa Publishing, 2004
- Suchá, Jitka, Trénujte si paměť, Portál, Portál: Praha, 2017
- HYNKOVÁ DINGOVÁ, Naďa. Paměťová a jazyková cvičení pro tlumočníky. 2., opr. vyd. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008, 85 s. ISBN 9788087218075. info
- Výukové metody
- Semináře, workshopy, cvičení. E-learningová opora.
- Metody hodnocení
- Povinná docházka (dvě absence za semestr). Včasné odevzdávání úkolů. Aktivní zapojení do výuky je nezbytné.
- Vyučovací jazyk
- Španělština
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (jaro 2020, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2020/PRSJB008