FF:PRZA009 Corpus linguistics - Course Information
PRZA009 Corpus linguistics
Faculty of ArtsSpring 2020
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 5 credit(s). Type of Completion: zk (examination).
- Teacher(s)
- Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. (lecturer)
prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D. (lecturer) - Guaranteed by
- prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D.
Faculty of Arts
Supplier department: Department of Czech Language – Faculty of Arts - Timetable
- Tue 10:00–11:40 D41
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Translatology of French (programme FF, N-PMEJ_)
- Translation of German (programme FF, N-PMEJ_)
- Translation of Spanish (programme FF, N-PMEJ_)
- Course objectives
- The aim of the course is to offer an overview of the corpus-based approach to language and linguistics. The following issues are to be discussed: 1) Corpus linguistics - history 2) What is a corpus and what does it contain? 3) Quantitative data 4) The use of corpora in language studies 5) Corpora and computational linguistics 6) Corpus managers 7) Part of speech analysis and tagging of a corpus 8) Czech national corpus 9) Corpora at MU.
- Learning outcomes
- Students are acquainted with the Corpus Linguistics and they receive a general overview of the discipline, its history and field of research. Students also have knowledge of general terminology and basic tools, as well as of their and their proper use.
- Syllabus
- 1. Corpus Linguistics - History (ÚČNK) 2. Building Corpora 3. Corpora of ČNK 4. Automatical Morphological Analysis (tokenization, tagging, disambiguation) 5. Some problems of Automatical Morphological Analysis 6. Spoken Language Corpora 7. Corpus of Private Corespondence 8. Corpus Manager 9. Quantitative Data 10. Diachrony and Corpora
- Literature
- http://ufal.mff.cuni.cz/pdt2.0/index-cz.html
- Čermák, F.: Jazykový korpus: Prostředek a zdroj poznání. SaS, 56, 1995, s. 119-140.
- Čermák F, Blatná R. (eds.) (1995): Manuál lexikografie. Jinočany : H&H.
- Čermák František (1999): Oxfordská lexikografie přechází také plně na korpus. Slovo a slovesnost, 60, s. 136-141.
- Čermák F., Králík J., Kučera K. (1997): Recepce současné češtiny a reprezentativnost korpusu (Výsledky a některé souvislosti jedné orientační sondy na pozadí budování Českého národního korpusu). SaS, 58, 2, s. 118-124.
- http://ucnk.ff.cuni.cz/
- Encyklopedický slovník češtiny. Edited by Petr Karlík - Marek Nekula - Jana Pleskalová. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2002, 604 s. ISBN 80-7106-484-X. info
- Studie z korpusové lingvistiky. Edited by František Čermák - Jana Klímová - Vladimír Petkevič. Vyd. 1. V Praze: Karolinum, 2000, 531 s. ISBN 807184893X. info
- MCENERY, Tony and Andrew WILSON. Corpus linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1996, 209 s. ISBN 0-7486-0482-0. info
- BARNBROOK, Geoff. Language and computers :a practical introduction to the computer analysis of language. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1996, ix, 209 s. ISBN 0-7486-0785-4. info
- Teaching methods
- A lecture with corpora and corpora tools presentation. Homereading.
- Assessment methods
- Colloquium. Written test: terminology, definitions - (knowledge of texts for homereading). The test will contain ten questions (success rate: 66,6 %).
- Language of instruction
- Czech
- Follow-Up Courses
- Further Comments
- Study Materials
- Enrolment Statistics (Spring 2020, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2020/PRZA009