VB038 Odborná anglická konverzace se zaměřením na informační technologie

Fakulta informatiky
jaro 2007
Rozsah
0/2. 0 kr. (plus ukončení). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Martin Dvořák, Ph.D. (přednášející)
PhDr. Ivana Tulajová (přednášející)
Garance
PhDr. Ivana Tulajová
Oddělení Centra jazykového vzdělávání na Fakultě informatiky – Centrum jazykového vzdělávání
Kontaktní osoba: PhDr. Ivana Tulajová
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
VB038/01: Po 18:00–19:50 C525, M. Dvořák
VB038/02: Út 16:00–17:50 C525, M. Dvořák
Předpoklady
V001 Angličtina || VB001 Angličtina
It is only the students who have passed the VB001 exam that are allowed to enroll in the course.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
předmět má 11 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
The course strives to teach students to give a fluent academic paper on an IT-related subject and increase their potential to readily react to their audience's questions and comments. Special attention is paid to sentence connectors, pronunciation, persuasive force of the message projected, advanced grammar structures typical of academic speech, and other related areas.
Osnova
  • Topics discussed: successful and persuasive paper, cryptography, operating systems, Web services, viruses and malware, Java, WIFI Grammar: Subjunctives, sentences with negative openings, mixed conditionals, sentence connectors, phrases A paper on an IT-related topic is given every lesson.
Literatura
  • SWEENEY, Simon. English for business communication : a short course consisting of five modules: cultural diversity and socialising, telephoning, presentations, meetings and negotiations., Teacher's book. 1. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1997, vii, 120 s. ISBN 0-521-44621-X. info
  • ELLIS, Mark a Nina O'DRISCOLL. Giving presentations. 1st pub. Harlow: Longman, 1992, 96 s. ISBN 0582064414. info
Vyučovací jazyk
Angličtina
Informace učitele
A paper on an IT-related topic is given every lesson and represents a pre-requisite for completing the course. No paper can be given outside the regular lessons. Every student who wants to take an exam in this subject has to submit a translation (1 page A4, double - spaced) accompanied by their own English résumé of the passage (no longer than 12 lines) and the original English text. The total length of the translation and résumé should not therefore exceed 1 page (A4, double - spaced) and 12 lines or should not be considerably shorter. The translation and its original should be posted in the envelope placed on the noticeboard situated next to the C507 door at least THREE weekdays prior to the examination. The envelope is marked with the sign of VB038. The translations posted electronically will not be accepted. The oral part of the exam consists in a discussion on specialized topic (that of the translation) as well as questions pertaining to the grammatical and vocabulary areas dealt with in the seminars.
Další komentáře
Předmět je vyučován každý semestr.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2002, jaro 2003, podzim 2003, jaro 2004, podzim 2004, jaro 2005, podzim 2005, jaro 2006, podzim 2006, podzim 2007, jaro 2008, podzim 2008, jaro 2009, podzim 2009, jaro 2010.