BSS412 Cizojazyčná bezpečnostní terminologie

Fakulta sociálních studií
jaro 2016
Rozsah
0/1. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Martin Bastl, Ph.D. (přednášející)
prof. JUDr. PhDr. Miroslav Mareš, Ph.D. (přednášející)
doc. PhDr. Josef Smolík, Ph.D., MBA, LL.M., MSc. (přednášející)
doc. Tomáš Šmíd, Ph.D. (přednášející)
Garance
prof. JUDr. PhDr. Miroslav Mareš, Ph.D.
Oddělení bezpečnostních a strategických studií – Katedra politologie – Fakulta sociálních studií
Kontaktní osoba: Mgr. Lucie Pospíšilová
Dodavatelské pracoviště: Oddělení bezpečnostních a strategických studií – Katedra politologie – Fakulta sociálních studií
Předpoklady
PROGRAM(N-PL)
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Jiné omezení: souhlas
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Na konci tohoto předmětu studenti budou schopni pochopit a vysvětlit cizojazyčnou bezpečnostní terminologii a analyzovat problémy překladuv bezpečnostních a strategických studií (včetně kulturního kontextu)
Osnova
  • 1. Úvod do předmětu; 2. Překlad a komparace terminů v bezpečnostních a strategických studiích; 3. Výběr terminologického problému a jazyka; 4. Analýza zdrojů; 5. Analýza textu; 6. Identifikace potíží; 7.-12.Řešení problémů; 13. Závěrečný výstup
Literatura
  • Further literature depend on individual project. It will be consulted with lecturer
  • BALCAR, Bohuslav. Evropská agenda : čtyřjazyčný tématický slovník : česky, anglicky, německy, francouzsky. 1. vyd. Kdyně: RB Print, 2006, 423 s. ISBN 8023981684. info
  • VALLO, Dušan. Vojenský terminologický a výkladový slovník. Bratislava: vydal Igor Kvasnica, 2004, 255 s. ISBN 8089018637. info
  • Translating cultures : perspectives on translation and anthropology. Edited by Abraham Rosman - Paula G. Rubel. New York: Berg, 2003, xi, 289. ISBN 1859737455. URL info
Výukové metody
Kurs sestává z individuálních konzultací, čtení a domácí práce. Josu analyzovány a vysvětlovány terminologické problémy soudobých bezpečnostních studií.
Metody hodnocení
V kursu je hodnocena kvalita seminární práce (či jejího ekvivalentu). Ústní zkouška se zabývá otázkami z literatury ve vazbě na seminární práci. Za seminární práci je možné získat 50 bodů, za ústní zkoušku 10 bodů. Hodnocení: 56-60: A 51-55: B 46-50: C 41-45: D 36-40: E 35-0: F
Informace učitele
V předmětu je umožněno zvolit si primárně terminologické problémy v anglickém, německém a ruskjém jazyce. Výběr dalších jazyků je odvislých od aktuálních možností katedry.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2009, jaro 2010, podzim 2010, jaro 2011, podzim 2011, jaro 2012, podzim 2012, jaro 2013, podzim 2013, jaro 2014, podzim 2014, jaro 2015, podzim 2015, jaro 2017.