NJ4_NPRE Translation Seminar (Passive Translation)

Faculty of Education
Spring 2001
Extent and Intensity
0/1. 1 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
Department of German Language and Literature – Faculty of Education
Contact Person: PhDr. Mgr. Ilona Fialová, Ph.D.
Prerequisites (in Czech)
NJ4_NUPS Intro to Translation Sem.
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Syllabus (in Czech)
  • Teorie: nonciální a pragmatické složky textu, jejich vliv na překlad odborného textu a beletrie. Zásady překladu odborného textu, zásady překladu beletristického textu. Praxe: pasivní překlady odborných textů, obzvl. týkajících se DaF. Aktivní překlady netextových útvarů. Pasivní překlady krátkých beletristických textů
Assessment methods (in Czech)
seminář;ukončeno zápočtem
Language of instruction
German
Further comments (probably available only in Czech)
The course is taught each semester.
The course is taught: every week.
Information on course enrolment limitations: podle zájmu možný souběch dvou skupin
The course is also listed under the following terms Spring 2000, Autumn 2000.
  • Enrolment Statistics (recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/ped/spring2001/NJ4_NPRE