De2BP_NPH2 Němčina pro historiky 2

Pedagogická fakulta
jaro 2017
Rozsah
0/1/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
PhDr. Kamil Štěpánek, CSc. (přednášející)
Garance
PhDr. Kamil Štěpánek, CSc.
Katedra historie – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: prof. PhDr. Jaroslav Vaculík, CSc.
Dodavatelské pracoviště: Katedra historie – Pedagogická fakulta
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
De2BP_NPH2/01: Po 13:55–14:40 učebna 11, K. Štěpánek
De2BP_NPH2/02: Po 15:45–16:30 učebna 11, K. Štěpánek
De2BP_NPH2/03: Po 11:10–11:55 učebna 6, K. Štěpánek
Předpoklady
Absolvování De2BP_NPH1 s cca 80% docházkou.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu
De3RC_NPH1, De3RC_NPH2 Na konci tohoto dvousemestrového kurzu De2BP_NPH1 a De2BP_NPH2 bude student schopen použít osvojenou odbornou terminologii v kontextu jazyka v oboru v jeho jednotlivých disciplínách, zejména národních dějinách, kde množství pramenů, zejména do r. 1918 je psáno právě německy. Na konci kurzu De2BP_NPH2 bude student schopen také číst německý text a porozumět mu. S ohledem na učitelské zaměření studia je odborná terminologie rozšiřována a procvičována i v didaktické rovině.
Osnova
  • Keiser Karl V. und seine Gegner
  • Wiener Kongress
  • Die Neugestaltung des ősterreichischen VielvŐlkerstaates
  • Ein neuer National Staat: Das Deutsche Reich
  • Geschichte in Überblick 1917-1936
  • Geschichte in Überblick 1946-1979
Literatura
  • Zadává se tematický text v jednotlivých seminářích
  • TSCHERNE - KRAMPL: Spuren der Zeit. Wien 1991.
  • BAUMBACH, Rudolf. Němčina pro historiky a archiváře. 1. vyd. V Olomouci: Univerzita Palackého, 1998, 83 s. ISBN 8070678828. info
Výukové metody
Praktická cvičení.
Metody hodnocení
Předmět je ukončen zápočtem s následujícími požadavky: 1)pasivní znalost odborné slovní zásoby dle vlastního výběru (tj. znalost německých ekvivalentů podle zvolených českých výrazů) související s historií, dějepisem případně didaktikou oboru (nominálně 200 termínů ve vlastoručně psaném slovníku), 2)schopnost četby a překladu odborných německých textů do českého jazyka (upřesněno a cvičeno průběžně v semináři), 3)pasivní znalost německé gramatiky, tj.schopnost identifikace a pojmenování jednotlivých gramatických(morfologických a syntaktických) jevů v cvičných textech (např. silná, slabá slovesa, odlučitelné předpony, časy, trpné rody, rozk. způsob, konjunktivy...)
Informace učitele
Odborné termíny z historie a dějepisu pro vlastní slovník lze vybírat např. přímo v H. Siebenschein a kol.: VELKÝ ČESKO-NĚMECKÝ SLOVNÍK, LEDA: Voznice 2006, pochopitelně též v cvičných tématech ze seminářů nebo v německých syntézách dějin (k dispozici ve studovně PdF MU)apod.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2005, jaro 2006, jaro 2007, jaro 2008, jaro 2009, jaro 2010, jaro 2011, jaro 2012, jaro 2013, jaro 2014, jaro 2015, jaro 2016, jaro 2018, jaro 2019, jaro 2020.