De2RC_NPH Němčina pro historiky

Pedagogická fakulta
jaro 2024
Rozsah
10 hodin. 2 kr. Ukončení: k.
Vyučující
PhDr. Kamil Štěpánek, CSc. (přednášející)
Garance
PhDr. Kamil Štěpánek, CSc.
Katedra historie – Pedagogická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Katedra historie – Pedagogická fakulta
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Na konci tohoto kurzu De3RC_NPH bude student schopen použít osvojenou odbornou terminologii v kontextu jazyka v oboru v jeho jednotlivých disciplínách, zejména národních dějinách, kde množství pramenů, zejména do r. 1918 je psáno právě německy. Na konci kurzu De3RC_NPH bude student schopen také číst německý text a porozumět mu. S ohledem na učitelské zaměření studia je odborná terminologie rozšiřována a procvičována i v didaktické rovině.
Výstupy z učení
Na konci tohoto kurzu De3RC_NPH bude student schopen použít osvojenou odbornou terminologii zejména národních dějinách. Na konci kurzu De3RC_NPH bude student schopen také číst německý text a porozumět mu. S ohledem na učitelské zaměření studia je odborná terminologie rozšiřována a procvičována i v didaktické rovině.
Osnova
  • Keiser Karl V. und seine Gegner
  • Wiener Kongress
  • Die Neugestaltung des ősterreichischen VielvŐlkerstaates
  • Ein neuer National Staat: Das Deutsche Reich
  • Geschichte in Überblick 1917-1936
  • Geschichte in Überblick 1946-1979
Literatura
    doporučená literatura
  • Zadává se tematický text v jednotlivých seminářích
  • BAUMBACH, Rudolf. Němčina pro historiky a archiváře. 1. vyd. V Olomouci: Univerzita Palackého, 1998, 83 s. ISBN 8070678828. info
    neurčeno
  • TSCHERNE - KRAMPL: Spuren der Zeit. Wien 1991.
Výukové metody
Praktická cvičení.
Metody hodnocení
Předmět je ukončen zápočtem s následujícími požadavky: 1)pasivní znalost odborné slovní zásoby dle vlastního výběru (tj. znalost německých ekvivalentů podle zvolených českých výrazů) související s historií, dějepisem případně didaktikou oboru (nominálně 100 termínů ve vlastoručně psaném slovníku), 2)schopnost četby a překladu odborných německých textů do českého jazyka (upřesněno a cvičeno v semináři), 3)pasivní znalost německé gramatiky, tj.schopnost identifikace a pojmenování jednotlivých gramatických(morfologických a syntaktických) jevů v cvičných textech (např. silná, slabá slovesa, odlučitelné předpony, časy, trpné rody, rozk. způsob, konjunktivy...)
Informace učitele
Odborné termíny z historie a dějepisu pro vlastní slovník lze vybírat např. přímo v H. Siebenschein a kol.: VELKÝ ČESKO-NĚMECKÝ SLOVNÍK, LEDA: Voznice 2006, pochopitelně též v cvičných tématech ze seminářů nebo v německých syntézách dějin (k dispozici ve studovně PdF MU), přímo v internetových slovnících apod.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2014, jaro 2015, jaro 2016, jaro 2017, jaro 2018, jaro 2019, jaro 2020, jaro 2021, jaro 2022, jaro 2023, podzim 2023, podzim 2024.