FF:PRNJ001 Umělecký překlad - Informace o předmětu
PRNJ001 Teorie a praxe uměleckého překladu
Filozofická fakultapodzim 2024
- Rozsah
- 1/1/0. 5 kr. Ukončení: k.
Vyučováno kontaktně - Vyučující
- doc. Mgr. Sylvie Stanovská, Dr. (přednášející)
- Garance
- doc. Mgr. Sylvie Stanovská, Dr.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Út 8:00–9:40 B2.41, kromě Po 18. 11. až Ne 24. 11.
- Předpoklady
- Určeno pro magisterské studium.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 25 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 7/25, pouze zareg.: 0/25, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/25 - Mateřské obory/plány
- Překladatelství němčiny (program FF, N-PMEJ_)
- Učitelství nizozemského jazyka a literatury pro střední školy (program FF, N-SS)
- Cíle předmětu
- Studenti se na ukázkách z lyriky seznámí s možnostmi jejich uměleckého překladu a budou se zabývat jednotlivými aspekty uměleckého překladu.
- Výstupy z učení
- Po absolvování předmětu studenti budou disponovat nástroji a znalostmi, které jim umožní podle vlastních schopností přeložit umělecký text.
- Osnova
- Práce v předmětu spočívá v těchto aktivitách: 1. Četba a analýza básní nebo umělecké prózy 2. Práce na překladu
- Literatura
- Výukové metody
- Příprava překladu Představení překladu Diskuse
- Metody hodnocení
- Seminární práce - překlad a analýza vybraného uměleckého textu
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2024/PRNJ001