FF:Vv10 Obchod a ekon. slov. ve viet. - Informace o předmětu
Vv10 Obchodní a ekonomická terminologie ve vietnamštině
Filozofická fakultajaro 2025
Předmět se v období jaro 2025 nevypisuje.
- Rozsah
- 1/1/0. 5 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Michal Schwarz, Ph.D. (přednášející)
- Garance
- Mgr. Michal Schwarz, Ph.D.
Ústav jazykovědy a baltistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Michal Schwarz, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav jazykovědy a baltistiky – Filozofická fakulta - Předpoklady
- absolvování alespoň 2 semestrů Vietnamské konverzace: Vk1 a Vk2
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Vietnamistika (program FF, B-VIE_) (2)
- Cíle předmětu
- Cílem kurzu je zvládnout obchodní a ekonomickou terminologii ve vietnamštině v mluveném a psaném projevu a přednáškami představit 1) vybrané reálie obchodní činnosti ve Vietnamu a 2) zdvořilostní pravidla osobního styku a obchodní etikety.
- Výstupy z učení
- Na konci kurzu student: - disponuje znalostmi a schopností použít obchodní a ekonomickou terminologii ve vietnamštině v mluveném i psaném projevu - je připraven aplikovat znalosti pravidel osobního styku a obchodní komunikace
- Osnova
- Výklad a nácvik užití terminologie z oblastí: 1. obchodní společnosti a jejich struktura. 2. Společenský styk a vyjednávání. 3. Účetnictví. 4. Statistika. 5. Nákup. 6. Prodej. 7. Export a import. 8. Doprava. 9. Ceny, měny, bankovnictví a finanční operace. 10. Trh a makroekonomické údaje. 11. Instituce spojené s podnikáním v ČR a ve Vietnamu. 12. Mezinárodní ekonomické a bankovní instituce.
- Literatura
- Seligman, Scott O. 2007. Čínská obchodní etiketa. Průvodce protokolem, společenským chováním a kulturou v Číně. Praha: BB art.
- Kinh doanh ở Việt Nam và Mianma. Những điều cần biết. Doing Business in Vietnam and Myanmar. Information and Experiences. (ed. Ðại sứ quán Việt Nam tại cộng hòa liên bang Myanmar). Hà Nội: Nhà xuât bản chính trị quốc gia - sự thật/National Political Publ
- NGUYỄN, Anh Quế & HÀ, Thị Quế Hương. 2000. Tiếng Việt trong giao dịch thương mại. Vietnamese in commercial transaction. Hà nội: Nhà xuất bản văn hoá thông tin.
- NGUYỄN, Ðức Dỵ (ed.). 2000. Từ điển kinh tế - kinh doanh Anh-Việt có giải thích. English-Vietnamese Dictionary of Economics and Business with Explanation. Hà nội: Nhà xuất bản khoa học và kỹ thuật.
- TRẦN, Văn Chánh. 2001. Từ điển kinh tế - thương mại Việt-Anh. An Vietnamese – English Dictionary of Economics and Commerce. Ðà Nẵng: Nhà xuất bản Ðà Nẵng.
- Výukové metody
- Přednášky a cvičení.
- Metody hodnocení
- Kmenoví studenti vietnamistiky: 1) ve dvou třetinách kurzu: písemný test s nutností dosáhnout nejméně 50% správných odpovědí pro připuštění k závěrečné písemné zkoušce + 2) závěrečná písemná zkouška: úspěšné splnění kurzu vyžaduje alespoň 70 % správných odpovědí. Studenti ostatních programů: povinná je jen závěrečná písemná zkouška: úspěšné splnění kurzu vyžaduje alespoň 50 % správných odpovědí.
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
Výuka probíhá každý druhý týden.
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2025/Vv10