FJ0B722 Práce s věcnými texty

Filozofická fakulta
jaro 2003
Rozsah
0/1. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Dagmar Holoubková
Rozvrh
Čt 10:50–11:35 29
Předpoklady
FJ0B721 Srovnávací styl. věcných textů
Pouze pro posluchače III.- V. roku studia, kteří absolvovali Stylistiku věcných textů (FJ0B721).
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 10 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/10, pouze zareg.: 0/10, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/10
Jiné omezení: Pouze pro posluchače III. - V. roku studia, kteří absolvovali přednášku Srovnávací stylistika věcných textů..
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Práce s věcnými texty - překlad a stylistický rozbor (texty administrativní, vedecké, polpulárně naučné, atd.)
Literatura
  • Další literaturu zadá vyučující
  • LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2., (rozdělené do dvo. Praha: Ivo Železný, 1996, 323 s. ISBN 8023728393. info
  • LEVÝ, Jiří. Jazyková kultura překladu. Praha, 1984. info
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 2. dopl. vyd. Praha: Panorama, 1983, 396 s. info
Metody hodnocení
Zápočet - bude udělen za odevzdanou seminární práci obsahující překlad a stylistický rozbor daného textu.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován jednorázově.
Výuka se koná, je-li do ní zapsáno alespoň 5 posluchačů.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2004.