FF:SJIB565 Prácticas de traducción - Informace o předmětu
SJIB565 Prácticas de traducción
Filozofická fakultajaro 2008
- Rozsah
- 0/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D. (přednášející)
doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D. (přednášející) - Garance
- doc. Mgr. Petr Stehlík, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Dagmar Holoubková - Rozvrh
- Po 10:00–11:35 A40
- Předpoklady
- SJIA017 Jazykový seminář IV
Se supone que todos los alumnos han superado Jazykový seminář IV. Se valorará haber cursado la asignatura Čeština pro romanisty. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/20 - Mateřské obory/plány
- Španělský jazyk a literatura (program FF, B-FI) (2)
- Španělský jazyk a literatura (program FF, B-HS)
- Cíle předmětu
- El objetivo del curso es ofrecer a los alumnos ejemplos de traducción español-checo y checo-español y advertirles de los problemas más habituales en la práctica. Se seguirá un temario fijo y el sistema de trabajo correspondrá a alternar una sesión de trabajo de traducción español-checo (con Athena Alchazidu) con otra de checo-español (con Daniel Vázquez).
- Osnova
- Programa: 1. Historia 2. Nuevas Tecnologías. 3. Política 4. Ecología 5. Sociedad 6. Sistema educativo
- Metody hodnocení
- Para cumplir con las condiciones para terminar el curso será necesario asistir regularmente a las clases y participar de una forma activa en los debates. Se supone que los alumnos prepararán sus traducciones en casa.
- Vyučovací jazyk
- Španělština
- Informace učitele
- Es imprescindible la preparación previa hecha en casa y la participación activa en las clases.
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (jaro 2008, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2008/SJIB565