FF:SJPRB013 Translation - Tech. Aspects - Course Information
SJPRB013 Technical Aspects of Translation
Faculty of ArtsSpring 2019
- Extent and Intensity
- 1/1/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D. (lecturer)
Mgr. Monika Strmisková, Ph.D. (lecturer)
Mgr. David Utrera Domínguez (lecturer) - Guaranteed by
- doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- Tue 8:00–9:40 G02
- Prerequisites
- Attendence is obligatory. Intensive course (11-15/2).
- Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Spanish-language Translation (programme FF, N-HS)
- Spanish-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Course objectives
- The course pretends to offer the students a survey of the main issues concerning the practical issues that every translator and interpreter have to face in their practice.
- Learning outcomes
- Students get acquinted with traditional methods in interpreting and translation practice as well as with the latest techniques and trends.
- Syllabus
- The course is divided into two independent blocks. 1. Practical aspects of the translation process. 2. Practical aspects of interpretation. Students will be acquinted with the main principles of the interpretation process.
- Literature
- Bowker, Lynne, Working with speciialized language :a practical guide to using corpora. London, Routledge, 2002
- Sinclair, John. Corpus, concordance, collocation. Oxford, Oxford University Press, 1991.
- Robinson, Douglas. Becoming a translator :an accelerated course. London: Routledge, 1997
- Nenadál, Libor. Grafické uživatelské rozhraní pro práci s překladovými a výkladovými slovníky. Brno, FI MU, 2003
- Teaching methods
- Practical course. Students will get knowledge of the main issues concerning the process of translation and interpretation.
- Assessment methods
- Class attendance is obligatory. Regular homework and preparation are recquired.
- Language of instruction
- Spanish
- Further comments (probably available only in Czech)
- Study Materials
The course is taught annually.
General note: Výuka předmětu probíhá v rámci Přípravného týdne. Účast je povinná.
- Enrolment Statistics (Spring 2019, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2019/SJPRB013