PRSJB007 Právnická španělština

Filozofická fakulta
jaro 2020
Rozsah
1/1/2. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Veronika De Azevedo Camacho, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Monika Strmisková, Ph.D. (přednášející)
Mgr. David Utrera Domínguez (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Rozvrh
každý lichý pátek 10:00–11:40 J22
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Kurz si klade za cíl seznámit studenty s vybranými tematickými okruhy týkajícími se právnické španělštiny. Představena bude odborná terminologie na širokém spektru různých typů textů, které budou sloužit jako výchozí materiál v překladatelských cvičeních.
Výstupy z učení
Student se orientuje v základních tematických okruzích z oblasti právnické španělštiny. Má přehled o nejběžnějších typech právnických textů, je seznámen s odbornou terminologií, kterou je schopen adekvátně používat v praxi.
Osnova
  • 1. Specifické rysy právnické terminologie. 2. Obecné znaky právnické češtiny. 3. Obecné znaky právnické španělštiny 4. Problematika překladu právnických textů ze španělštiny do češtiny. 5. Překlad textů s právnickou tematikou z češtiny do španělštiny. 6. Španělština v soudnictví. 7. Španělština Občanského zákoníku. 8. Španělština v občanskoprávním řízení. 9. Španělština v trestním právu. 10. Španělština hospodářského práva a pracovního práva.
Literatura
  • LÓPEZ ÁLVAREZ, Antonio - ORTEGA GIMÉNEZ, Alfonso, Glosario jurídico básico, San Vicente (Alicante), ECU, 2010
  • AGUIRRE BELTRÁN, Blanca - HERNANDO DE LARREMENDI, Margarita, Lenguaje jurídico, Madrid, Sociedad General Española de Librería, s. a., 1997
  • GÓMEZ TORREGO, Leonardo, El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid, Arco/Libros, 1995.
  • FONT BARROT, Alfred - PÉREZ TRIVIÑO, José Luis, El derecho para no juristas, Barcelona, Deusto, 2009.
  • BRYNDA, Jiří, Španělsko český právnický a ekonomický slovník, Praha, Linde Praha a. s., 2007.
  • ALCARAZ VARÓ, Enrique – HUGHES, Brian, El español jurídico, Barcelona, Ariel, 2009
  • ROSA DE JUAN, Carmen - FERNÁNDEZ, José Antonio, Español en el ámbito jurídico, Madrid, Edinumen, 2010.
Výukové metody
V tomto odborném kurzu, který je zaměřený na právnickou španělštinu, jsou využívány základní výukové metody běžné v překladatelských seminářích. Práce v hodinách je založena na aktivním zapojení studentů. Studenti pracují na řešení konkrétních úkolů individuálně, ve dvojicích, případně v týmu. Nezbytná je důkladná domácí příprava před každou jednotlivou hodinou, což předpokládá včasné zpracování všech zadaných úkolů, které student dostane ohodnocené a opatřené krátkým komentářem vyučujícího.
Metody hodnocení
K úspěšnému zakončení kurzu je třeba pravidelně se účastnit výuky v průběhu semestru, odevzdávat zadané úkoly v termínu a na závěr semestru úspěšně složit písemný test (hranice úspěšnosti: 70%).
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2020, jaro 2021, podzim 2021, jaro 2022.