CJQB14 Překladový seminář

Filozofická fakulta
jaro 2022
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D. (přednášející)
Garance
PhDr. Eva Rusínová
Kabinet češtiny pro cizince – Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Bc. Petr Šipka
Dodavatelské pracoviště: Kabinet češtiny pro cizince – Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Rozvrh
Po 14:00–15:40 C32
Předpoklady
SOUHLAS
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Kurz je zaměřen na výcvik překladatelů z češtiny do mateřského jazyka, výjimečně opačně. Postupy tvořivé práce budou procvičovány na krátkých literárních a publicistických textech.
Hlavními cíli kurzu je: porozumět výchozímu textu a umět ho analyzovat na všech rovinách; naučit se formulovat skopos cílové komunikace a cílového textu; definovat hlavní strategie překladu; naučit se tvůrčím metodám v překladatelském procesu; umět vyložit vlastní rozhodnutí, jak překládat daný text.
Osnova
  • Literární a publicistické texty současných českých autorů, např.:
  • Jiří Kratochvil: Má lásko, Postmoderno.
  • Egon Bondy: Příšerné příběhy.
  • Ivan Wernisch: Doupě latinářů.
  • Petr Hruška: Vždycky se ty dveře zavíraly.
Literatura
  • KRATOCHVIL, Jiří. Brno nostalgické i ironické. Vyd. 1. Brno: Petrov, 2001, 186 s. ISBN 80-7227-106-7. info
  • Handbuch Translation. Edited by Mary Snell-Hornby. 2., verb. Aufl. Tübingen: Stauffenburg, 1999, xii, 434. ISBN 3860579959. info
  • FIŠER, Zbyněk. Příšerné příběhy :1975-1986. Praha: MAŤA, 1995, 61 s. ISBN 80-901915-0-9. info
  • KRATOCHVIL, Jiří. Má lásko, postmoderno. Brno: Atlantis, 1994. ISBN 8071080934. info
  • WERNISCH, Ivan. Doupě latinářů : sežrané spisy. V Brně: Petrov, 1992. ISBN 8085247364. info
Výukové metody
Přednáška a diskuse v semináři, týmová práce, domácí příprava.
Metody hodnocení
Zakončení: Portfolio s vlastními překlady.
Informace učitele
Pro získání zápočtu je vyžadována aktivní účast ve všech lekcích kurzu a portfolio s vypracovanými textovými cvičeními a přeloženými texty. Termín: do konce semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2008, jaro 2009, jaro 2010, jaro 2011, jaro 2012, jaro 2013, jaro 2014, jaro 2015, jaro 2016, jaro 2017, jaro 2018, jaro 2019, jaro 2020, jaro 2021, jaro 2023, jaro 2025.