NJI_325b Tutoriál ke komunikativní gramatice I

Filozofická fakulta
jaro 2022
Rozsah
0/0/0. 3 kr. Ukončení: k.
Vyučující
Mgr. et Mgr. Markéta Hotařová, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Tereza Vyorálková (přednášející)
prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Blanka Datinská (pomocník)
Garance
prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
Čt 18:00–19:40 M22
Předpoklady
Seminář je určen studentům 5. a 6. semestru.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
předmět má 7 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Ziel ist es die Fähigkeiten der Studenten zu trainieren, mit Wörterbüchern umzugehen, bessere Suchergebnisse für gesuchte Begriffe zu erhalten und kontextual entscheiden zu können, welche Entsprechung passt. Trainiert werden soll auch die Fähigkeit, grammatische Beziehungen in komplexen Sätzen zu erkennen, um das Textverständnis zu erhöhen und komplexe Sätze in der Zielsprache wiederzugeben.
Výstupy z učení
Student bude po absolvování předmětu vybaven znalostmi a dovednostmi, které jsou předpokladem k zvládnutí písmených povinností v závěru studia.
Osnova
  • - Eingangsübersetzung zur identifizierung der Schwächen in den Übersetzungen - Test zu den individuellen Übersetungs- und Sprachproblemen - gemeinsame Nachbesprechung zum Test - Verwendung geeigneter Wörterbücher (PPT-Präsentation): * Vorzüge und Nachteile der einzelnen Wörterbücher * Praktische Suchbeispiele zur Demonstration von Situationen, wann welches Wörterbuch geeignet ist - effiziente Verwendung von Suchmaschinen (PPT-Präsentation): * zur Findung von Termini in der Zielsprache, die nicht in gemeinen Wörterbüchern zu finden sind * zur Verwendung von Platzhaltern und der Anzahl der Hits zur Bestimmung des am besten geeigneten Terminus und zur Findung der korrekten Präpositionen und Konnektoren * zum Ausschluss bestimmter Wörter von der Suchabfrage * zur erweiterten Suche * und mehr - Übersetzungstexte (tschechisch-deutsch und umgekehrt) als Hausaufgabe mit nachfolgenden Sitzungen zur Nachbesprechung (6-8 Sitzungen) - abschließender Test (45 Minuten tschechisch-deutsch und 45 Minuten umgekehrt)
Literatura
    doporučená literatura
  • Hartmann, R. R. K. (2001): Teaching and Researching Lexicography, London, Pearson Longman.
  • Engelberg, S./ Lemnitzer, L. (2009): Lexikographie und Wörterbuchbenutzung, Tübingen, Stauffenburg
  • Retti, G. (2004): „Österreichisches Deutsch“ und „Österreichisches Wörterbuch“, und .
Výukové metody
- PowerPoint-Präsentationen - Übungstest - Hausaufgaben - Praxisbezogene Nachbesprechungen und Diskussionen
Metody hodnocení
příprava na seminář; písemný test
Vyučovací jazyk
Němčina
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2017, jaro 2018, jaro 2019, jaro 2020, jaro 2021, podzim 2021, podzim 2022, jaro 2023, jaro 2024.