FF:AJL59087 Dílna dramatického překladu - Informace o předmětu
AJL59087 Dílna dramatického překladu
Filozofická fakultajaro 2026
- Rozsah
- 0/2/0. 6 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- doc. Mgr. Tomáš Kačer, Ph.D. (přednášející)
PhDr. Filip Krajník, Ph.D. (přednášející) - Garance
- doc. PhDr. Jana Chamonikolasová, Ph.D.
Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Tomáš Hanzálek
Dodavatelské pracoviště: Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20
Jiné omezení: Předmět si nemohou zapsat studenti Bc. studia AJ - Mateřské obory/plány
- předmět má 12 mateřských oborů, zobrazit
- Cíle předmětu
- Kurz je pojednán jako praktická dílna zaměřená na překlad dramatických textů, počínaje anekdotami a komiksovými replikami, přes rozbor stavby scén a sekvencí až po překlad výňatků z dramat a divadelních skečí. V rámci kurzu si vyzkoušíme překlad děl různých období a žánrů, včetně vázané a nevázané řeči či audiovizuálního překladu. V druhé polovině semestru se budeme věnovat kolektivnímu překladu současné české divadelní hry do angličtiny. Kurz bude vyučován česky - není tedy vhodný pro cizí studenty.
- Osnova
- Kurz je pojednán jako praktická dílna zaměřená na překlad dramatických textů, počínaje anekdotami a komiksovými replikami, přes rozbor stavby scén a sekvencí až po překlad výňatků z dramat a divadelních skečí. V rámci kurzu si vyzkoušíme překlad děl různých období a žánrů, včetně vázané a nevázané řeči či audiovizuálního překladu. V druhé polovině semestru se budeme věnovat kolektivnímu překladu současné české divadelní hry do angličtiny. Kurz bude vyučován česky - není tedy vhodný pro cizí studenty.
- Výukové metody
- Seminář: Studenti se připraví dopředu formou četby, analýzy a překladu zadaných textů. Stěžejní část výuky proběhne formou diskuzí nad překladatelskými problémy, jež se vyskytují v zadaných textech, a to jak v konkrétním kontextu, tak na obecnejší úrovni. Studenti si vyzkouší argumentaci pro a proti konkrétním překladatelských řešením. Vyučující poskytne zpětnou vazbu písemnou i ústní formou, ovšem zároveň přenechá prostor pro vlastní úvahu studentů.
- Metody hodnocení
- Hodnocení je založeno zejména na práci v dílně a zčásti na závěrečném překladu a rozboru (ve formě eseje).
- Vyučovací jazyk
- Angličtina
- Další komentáře
- Předmět je vyučován jednou za dva roky.
Výuka probíhá každý týden.
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2026/AJL59087