MKA307 Překladatelský seminář II

Filozofická fakulta
podzim 2008
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. Ljupčo Mitrevski (cvičící)
Garance
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Ljupčo Mitrevski
Rozvrh
Út 15:00–16:35 zruseno D31
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
předmět má 6 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Praktická výuka makedonského jazyka se zaměřením na překládání textů různých typů a funkčních stylů z češtiny do makedonštiny.
Osnova
  • Prakticen prevod od ceski na makedonski jazik. Prevod na tekstovi od najrazlicni funkcionalny stilovi. Poseben akcent na leksikata vo stilovite.
Literatura
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
  • KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
Metody hodnocení
pismen test, usten ispit
Vyučovací jazyk
Makedonština
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2005.
  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2008/MKA307