FF:BKA311 Jazykový kurz A V - Informace o předmětu
BKA311 Jazykový kurz A V
Filozofická fakultapodzim 2009
- Rozsah
- 0/4/0. 4 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Gorana Kameníková (cvičící)
Mgr. Ana Petrov, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Bojana Yazicioglu (cvičící) - Garance
- doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Ana Petrov, Ph.D. - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- BKA311/hr: Út 15:00–16:35 L10, Pá 13:20–14:55 A44, G. Kameníková
BKA311/sb: Čt 13:20–14:55 L10, Pá 13:20–14:55 A45, A. Petrov, B. Yazicioglu - Předpoklady
- BKA214 Jazykový kurz A IV
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Balkanistika (program FF, B-FI) (2)
- Balkanistika (program FF, B-HS)
- Cíle předmětu
- Výuka chorvatského/srbského jazyka, prohlubování a další rozšiřování slovní zásoby o specifické odborné výrazy a používané slovní obraty (fráze), důraz na aktivní ovládání jazyka (cvičení zaměřená na prohloubení získaného stupně komplexního osvojení chorvatského/srbského jazyka, vč. překladových cvičení). Na konci kurzu student dokáže popsat nově probrané gramatické jevy, propojit je s již ovládnutými a používat tyto znalosti v psaném i mluveném projevu. S pomocí ovládnutí nové slovní zásoby a nové gramatiky umí vytvářet text nebo mluvený projev související s probíranými tématy. Umí dobře porozumět textu a interpretovat ho.
- Osnova
- Rozšiřování slovní zásoby, lexikální cvičení (synonyma, antonyma, frazémy), překlady textů různých funkčních stylů, procvičování deklinačního systému, časování.
- Literatura
- Ljacká, V. - Malá, L.: Srbocharvátština pro jazykové školy II. Praha 1985
- Težak, S. - Babić, S.: Gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb 1994
- Ćorić, B.: Srpskohrvatski za strance. Beograd 1989
- Cesarec, M.: Učimo hrvatski. Gramatička vježbenica. II. dio. Zagreb 1995
- Jančulovová, J.: Chorvatština. Praktický jazykový průvodce. Bučovice 1999
- Cesarec, M.: Učimo hrvatski. Čitanka. Zagreb 1996
- JANEŠOVÁ, Jarmila a Libuše PROKOPOVÁ. Česko-srbocharvátská konverzace. Edited by Anna Jeníková. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1989. ISBN 8004243770. info
- SEDLÁČEK, Jan. Stručná mluvnice srbocharvátštiny. 1. vyd. Praha: Academia, 1989, 269 s. ISBN 8020001719. info
- Srbocharvátština pro samouky. Edited by Anna Jeníková. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1987. info
- TOGNER, Vladimír. Cvičebnice srbocharvátštiny. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1963, 495 s. URL info
- Výukové metody
- Srpski: Vežbe, 1½ sat nedeljno, plus pola sata individualnih konsultacija sa studentima. Hrvatski: Vježbe 4 sata tjedno (gramatičke, leksičke i konverzacijske vježbe, diskusija, prijevodi)
- Metody hodnocení
- Za srpski: Uslovi za pristupanje završnom testu: - maksimum 3 izostanka, izrada svih domaćih zadataka (ukupno 8)20%, prevod sa češkog na srpski 1 strane A4 formata teksta po sopstvenom izboru (termin za predaju prevoda - poslednje predavanje u novembru)30%. Ispit: - test se sastoji iz dva dela, gramatičkog i leksičkog. U cilju polaganja testa student mora da uradi 70% od svakog pojedinačnog vežbanja)50%. Hrvatski: Uvjeti za završni ispit: maksimalno 3 izostanka, izrada svih eseja na zadane teme, izlaganje na slobodnu temu. Završni ispit je pismeni. Sastoji se iz gramatičkog i leksičkog dijela. Kako bi položio ispit, student mora uraditi 70% testa.
- Další komentáře
- Studijní materiály
- Statistika zápisu (podzim 2009, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2009/BKA311