AJ69045 Tlumočení II

Filozofická fakulta
podzim 2013
Rozsah
0/2/0. 2 kr. (plus 3 za zk). Ukončení: zk.
Vyučující
PhDr. Jarmila Fictumová (přednášející)
Garance
Jeffrey Alan Vanderziel, B.A.
Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Tomáš Hanzálek
Dodavatelské pracoviště: Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
každé liché pondělí 14:10–15:45 G21
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/15, pouze zareg.: 0/15
Mateřské obory/plány
předmět má 9 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
This course provides basic information about the profession of an interpreter today as well as the essential resources and guidelines for self-study and practice. This blended course will help the budding interpreters improve their skills by working together on the assigned topics and tasks.
Osnova
  • 1. Interpreting Skills Map 2. Using Technology in Interpreter Training 3. Note-taking, Rozan, Gillies 4. Simultaneous Interpreting 5. Practice, Resources
Literatura
  • GILLIES, Andrew. Note-taking for consecutive interpreting : a short course. Manchester: St. Jerome Publishing, 2005, 239 s. ISBN 1900650827. info
  • NOLAN, James. Interpretation : techniques and exercises. Repr. Bristol: Multilingual matters, 2008, vii, 320. ISBN 9781853597909. info
  • PÖCHHACKER, Franz. Introducing interpreting studies. 1st publ. London: Routledge, 2004, xii, 252. ISBN 0415268877. info
  • JONES, Roderick. Conference interpreting explained. 2nd ed. Manchester: St. Jerome Publishing, 2002, 142 s. ISBN 1900650576. info
  • The interpreting studies reader. Edited by Franz Pöchhacker - Miriam Shlesinger. 1st publ. London: Routledge, 2002, xii, 436. ISBN 0415224780. info
  • ČEŇKOVÁ, Ivana. Teorie a didaktika tlumočení. Praha: Univerzita Karlova Filozofická fakulta, 2001, 176 s. info
Výukové metody
Class (two lessons every other week); online activities: a combination of teacher-led activities and student-centered/group learning activities will be employed.
Metody hodnocení
(1) continuous, (2) attendance (1 absence), (3) performance in class, (4) final exam: interpreting a speech + sight interpreting.
Vyučovací jazyk
Angličtina
Informace učitele
http://www.phil.muni.cz/elf/course/category.php?id=2
Students are required to work on a weekly basis with sessions every other week - see the IS for the dates. Good command of Czech / Slovak is necessary. Oba kurzy tlumočení lze absolvovat nezávisle na sobě.
Další komentáře
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2009, podzim 2011, podzim 2012, podzim 2014.