NOII_072 Překlad a interpretace norských a dánských textů

Filozofická fakulta
podzim 2015
Rozsah
0/2/0. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc.
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
Po 14:10–15:45 J21
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem semináře je komentovaná četba, překlad a interpretace norských a dánských textů, odborných i publicistických.
Osnova
  • Covered texts: popular informative - Stilrent (Innredningsideer for alle hjemmets rom), technical passage in a fiction text - Tegn til kjærlighet (Jan Kjærstad), social antropology - Storeulvssyndromet (Thomas Hylland Eriksen), special Norwegian topics – friluftsliv, EU-related texts (Rådgiverforum Norge), book review.
Literatura
  • HRDLIČKA, Milan. Literární překlad a komunikace. Vyd. 1. Praha: ISV nakladatelství, 2003, 149 s. ISBN 80-86642-13-5. info
  • ROSSEL, Sven Hakon. Skandinavische literatur :1870-1970. Stuttgart: W. Kohlhammer, 1973. ISBN 3-17-234081-3. info
Metody hodnocení
seminars, written test Type of Completition: credit
Vyučovací jazyk
Norština
Informace učitele
Výběr textů je aktualizován při každé relizaci.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován jednou za dva roky.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2001, podzim 2010, podzim 2011, jaro 2019.