FF:RJA301 Jazyková cvičení V - Informace o předmětu
RJA301 Jazyková cvičení V
Filozofická fakultapodzim 2015
- Rozsah
- 0/4/0. 4 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Olga Berger, Ph.D. (cvičící)
PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D. (cvičící) - Garance
- doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Dodavatelské pracoviště: Ústav slavistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- RJA301/A: Rozvrh nebyl do ISu vložen. O. Berger, T. Juříčková
RJA301/B: Rozvrh nebyl do ISu vložen. O. Berger, T. Juříčková
RJA301/01: Út 9:10–10:45 zruseno D31, Čt 10:50–12:25 C11, O. Berger, T. Juříčková
RJA301/02: Po 15:50–17:25 A31, St 17:30–19:05 zruseno D21, O. Berger, T. Juříčková - Předpoklady
- RJA206 Jazyková cvičení IV
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- předmět má 9 mateřských oborů, zobrazit
- Cíle předmětu
- Předpokládá se další rozvoj v komunikativních dovednostech studentů v ruštině s důrazem na odstranění překážek způsobených česko-ruskou interferencí v gramatické a lexikální oblasti. Cvičení zahrnují znalosti z ruských kulturních reálií, čtení, výklad a překlad originálních ruských uměleckých a speciálních textů. Cvičení jsou koncipována konfrontačně ruština, čeština. Zaměřují se na ruská prefixální slovesa; velká pozornost je věnována problematickým syntaktickým vazbám sloves. Řečové dovednosti v ústním a písemném projevu na základě témat a lexikálních okruhů.
- Osnova
- 1. Fonetická cvičení (1. stupeň redukce samohlásek a, o po tvrdých souhláskách); vidové protiklady prefixálního slovesa „biť“, česko-ruská interference při překladu.
- 2. Fonetická cvičení (a, o po tvrdých souhláskách v druhém stupni redukce); ); vidové protiklady prefixálního slovesa „brať“(stylové odlišnosti) česko-ruská interference při překladu.
- 3. Fonetická cvičení (redukce samohlásky e po tvrdých souhláskách). Lexikálně- semantická cvičení se zaměřením na výkladovou sémantizaci. Slovesa „brosať“, „brosiť“Česko-ruská frazeologie.
- 4. Fonetická cvičení (tvrdé a měkké retnice). Sloveso „govoriť“. Lexikální zásoba tématu „Ruské lidové umění“.
- 5. Fonetická cvičení (akustický rozdíl mezi českými a ruskými tupými sykavkami š, ž). Sloveso „dať“.Konstrukce typické pro hovorový styl ruštiny (čto ni…, to…;gde tam… aj.).
- 6. Fonetická cvičení (výslovnost zdvojených tupých sykavek ). Sloveso „dumať“. Česko-ruská frazeologie. Způsoby přirovnání v ruském jazyce.
- 7. Fonetická cvičení (polozávěrové souhlásky). Sloveso „žiť“. Vyjádření intenzity v ruském jazyce (lexikální, frazeologický a lexikálně-morfologický způsob vyjádření intenzity v ruském jazyce).
- 8. Fonetická cvičení (souhláska c ve spisovném jazyce). Sloveso „pisať“. Sémantická cvičení na oblast polysemie.
- 9. Fonetická cvičení (souhláska č , slova s psanou skupinou čn ) Sloveso „platiť“ 10. Fonetická cvičení (artikulace tvrdého l ). Sloveso „pomniť“.Sémantická cvičení na oblast synonymie.
- 11. Fonetická cvičení.(odlišné akustické vlastnosti měkkého ľ od čekého l). Sémantická cvičení na oblast mezijazykové homonymie.
- 12. Fonetická cvičení (přehled výslovnosti zásoby ruských samohlásek a souhlásek). Lexikální zásoba tématu „Svátky a s nimi spojené tradice v Rusku“.
- 13. Opakování probraných prefixálních sloves.
- Literatura
- SKÁCEL, Josef, Lumír RIES a Eva MRHAČOVÁ. Praktická cvičení z ruského jazyka. Edited by Jelizaveta Anatoljevna Markuš. První vydání. Praha: Ministerstvo školství ČSR, 1987, 265 stran. info
- Výukové metody
- Pravidelný praktický nácvik ústního i písemného projevu. Doplňovací cvičení Rozšiřování slovní zásoby - překlad Rozšiřování znalostí reálií - formou referátu
- Metody hodnocení
- 3 průběžné testy, závěrečný doplňovací písemný test.
- Vyučovací jazyk
- Ruština
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (podzim 2015, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2015/RJA301