SJPRA010 Státní závěrečná zkouška magisterská

Filozofická fakulta
podzim 2020
Rozsah
0/0/0. 0 kr. Ukončení: SZk.
Vyučující
PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D. (přednášející)
doc. José Luis Bellón Aguilera, PhD. (přednášející)
doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D. (přednášející)
doc. PhDr. Eva Lukavská, CSc. (přednášející)
doc. Mgr. Petr Stehlík, Ph.D. (přednášející)
doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D. (náhr. zkoušející)
Garance
doc. PhDr. Eva Lukavská, CSc.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Předpoklady
Absolutorium předepsaných povinných předmětu v magisterském studijním cyklu, dosažení předepsaného počtu kreditů, odevzdání magisterské diplomové nebo oborové práce.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Státní závěrečná zkouška je pojata formou ústního zkoušení. Otázky vycházejí z dílčích oblastí * Teorie překladu (v češtině)
* teorie literatury, analýza textu a diskurzu (ve španělštině) * jazykovědné disciplíny (v češtině);
Nedílnou součástí je obhajoba diplomové práce, která vždy předchází vlastní zkoušce.
SZK má prokázat - schopnost studenta * pojednat zadanou odbornou problematiku * reagovat v diskusi a věcně argumentovat * prokázat teoretické znalosti z odborné literatury a ostatních doporučených zdrojů a umět je použít v odborné rozpravě * ... - znalosti studenta * faktografické * základních a pokročilých metodologií v oboru * odborné literatury * ... - dovednosti studenta * formulovat teze a tvrzení a argumentačně je podpořit * komponovat přehledový a jasně strukturovaný výklad zadané problematiky * kriticky pracovat s odbornou literaturou
Osnova
  • 1. Obhajoba magisterské diplomové práce. 2. komisionální zkouška
  • - z teorie překladu
  • - z teorie literatury, analýzy textu a diskurzu
  • - z jazykovědných disciplín
Literatura
  • Estébanez Calderón, Demetrio, Diccionario de términos literarios, Madrid, Alianza Editorial, 1999.
  • Bosque, I., V. Demonte (eds.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua espaňola, Madrid, Espasa-Calpe.
  • Cano, R. (coord.) (2004): Historia de la lengua espaňola. Barcelona, Ariel.
  • HURTADO ALBIR, Amparo. Traducción y traductología : introducción a la traductología. Sexta edición. Madrid: Cátedra, 2013, 695 stran. ISBN 9788437627588. info
  • NIDA, Eugene A. Sobre la traducción. 1.a edición. Madrid: Cátedra, 2012, 481 stran. ISBN 9788437629780. info
  • MOYA, Virgilio. La selva de la traducción : teorías traductológicas contemporáneas. tercera edición. Madrid: Cátedra, 2010, 241 stran. ISBN 9788437621180. info
  • VIDAL, M. Carmen África. El futuro de la traducción : últimas teorías, nuevas aplicaciones. Valencia: Institució Alfons el Magnànim, Diputació de València, 1998, 168 s. ISBN 8478222383. info
  • NIDA, Eugene A. a Charles R. TABER. La traduccion : teoria y practica. Madrid: Cristiandad, 1986, 267 stran. ISBN 8470573977. info
Výukové metody
Ústní zkouška
Metody hodnocení
ústní zkouška
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2014, jaro 2015, podzim 2015, jaro 2016, podzim 2016, jaro 2017, podzim 2017, jaro 2018, podzim 2018, jaro 2019, podzim 2019, jaro 2020, jaro 2021, jaro 2023, jaro 2024, jaro 2025.