FF:SKANSIV28 Překlad skandinávských textů I - Informace o předmětu
SKANSIV28 Překlad a interpretace skandinávských textů I
Filozofická fakultapodzim 2020
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: k.
- Vyučující
- Mgr. et Mgr. Eliška Straková (přednášející)
Mgr. Romana Švachová, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Agneta Ch. Alarka Kempe (cvičící) - Garance
- Mgr. Agneta Ch. Alarka Kempe
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Čt 14:00–15:40 G12
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Skandinávská studia (program FF, N-FI)
- Cíle předmětu
- Cílem kurzu je zasvětit studenty do základních teoretických a praktických pravidel interpretace a překladu skandinávských textů do češtiny. Důraz se klade nejen na přesné a srozumitelné obsahové přeložení textu, nýbrž i na estetickou hodnotu a zachování individuálního stylu původního autora.
- Osnova
- Teoretický úvod Význam kultivace mateřského jazyka Překladatel jako literární manažer Fáze výběru textu k překladu Jednotlivé texty s domácí přípravou a komentářem Diskuze, práce ve skupinách Konkrétní výstupy Shrnutí, zobecňující závěry
- Literatura
- Malmström, Sten; Györki, Iréne; Sjögren, Peter A. : Bonniers svenska ordbok: [modern svensk standardordbok, nya ord, främmande ord, facktermer, fraser och uttryck] 8., rev. uppl. [sic] : - Stockholm 2004, Bonnier. (ISBN:: 91-0-010395-0)
- Hellquist, Elof. Svensk etymologisk ordbok. Liber Läromedel, Lund 1999.
- Abelin, Åsa; Allén, Sture. Svensk ordbok [100 000 ord och fraser], Göteborgs universitet. Institutionen för språkvetenskaplig databehandling, 3., rev. uppl., Stockholm 1999, Norstedts ordbok. (ISBN:: 91-7227-155-8)
- Svenska skrivregler. 2009. (ISBN: 47-08460-9)
- Blomqvist, Hans; Swedenborg, Lillemor. Ord för ord. [Norstedts svenska synonymordbok]. 4. uppl., Norstedts ordbok Stockholm 1999. (ISBN: 91-7227-098-5)
- Hanzlová, Zdena. Česko-švédský slovník. Vikinga, Praha 1999.
- Moberg, Lena; Svenska språknämnden. Nyordsboken: med 2000 nya ord in i 2000-talet. Svenska språknämnden, Stockholm 2000. (ISBN:: 91-7227-185-X)
- Ingo, Rune. Från källspråk till målspråk. Introduktion i Översättningsvetenskap. Studentlitteratur, Lund 1991. (Valda delar) (ISBN: 789144334417)
- Hanzlová, Zdena. Švédsko-český slovník. Vikinga, Praha 2000.
- HRDLIČKA, Milan. Literární překlad a komunikace. Vyd. 1. Praha: ISV nakladatelství, 2003, 149 s. ISBN 80-86642-13-5. info
- FIŠER, Zbyněk. Úkoly současné translatologie. In Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2001, s. 183-188. ISBN 802102965X. info
- Výukové metody
- Hemuppgifter i översättning
- Metody hodnocení
- Praktisk översättning, deltagande i diskussioner kring översättningarna
- Vyučovací jazyk
- Švédština
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2020/SKANSIV28