FF:NI04_09 Komerční překlad - Informace o předmětu
NI04_09 Překlad komerčních nizozemských textů
Filozofická fakultapodzim 2024
- Rozsah
- 0/2/0. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučováno kontaktně - Vyučující
- Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D. (cvičící) - Garance
- Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Út 12:00–13:40 J.407, kromě Po 18. 11. až Ne 24. 11.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Nizozemský jazyk a literatura (program FF, N-FI) (2)
- Nizozemský jazyk a literatura (program FF, N-HS)
- Překladatelství nizozemštiny (program FF, N-PMEJ_)
- Cíle předmětu
- Studenti budou v tomto kurzu moci změřit své překladatelské síly s řadou odlišných textů různého stupně odbornosti a expresivity, převážně z oblasti publicistiky. Kromě toho budou číst teoretické, kritcké a esejistické práce věnované teorii i praxi překladu. Hlavním cílem tohoto kurzu je prohloubení znalosti základních překladatelských technik, porozumění a analýza teoretických i publicistických textů z oboru, schopnost diskuse o některých tématech v oblasti translatologie, jako například problém tvořivosti v překladu, literární překlad a interpretace, překladatelská praxe a redakční práce atd.
- Výstupy z učení
- Studenti se v tomto kurzu setkají s různými typy komerčních textů a naučí se řešit překladatelské problémy textů a vyhledávat ve slovnících a databázích překladů.
- Osnova
- I. Úvod, požadavky na studenty, materiály.
- II. Překlad fejetonu 1.
- III. Překlad fejetonu 2.
- IV. Překlad eseje.
- V. Překlad reportáže.
- VI. Překlad recenze.
- VII. Překlad komentáře.
- VIII. Překlad populárně vědeckého texti 1.
- IX. Překlad populárně vědeckécko textu 2.
- X. Překlad odborného článku.
- XI. Technický překlad.
- XII. Redakční práce.
- Literatura
- FIŠER, Zbyněk. Úkoly současné translatologie. In Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2001, s. 183-188. ISBN 802102965X. info
- KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
- Výukové metody
- 1 hodina přednáška + 1 hodina seminář - individuální a skupinová práce
- Metody hodnocení
- dílčí testy 30%, odevzdané překlady 60%, závěrečná zkouška + překlad 10%
- Vyučovací jazyk
- Nizozemština
- Další komentáře
- Předmět je vyučován jednou za dva roky.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2024/NI04_09