PRSJA011 Státní závěrečná zkouška magisterská

Filozofická fakulta
podzim 2024
Rozsah
0/0/0. 0 kr. Ukončení: SZk.
Vyučující
doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Martina Kutková, Ph.D. (přednášející)
Mgr. Bc. Eva Lalkovičová, Ph.D. (přednášející)
doc. Mgr. Petr Stehlík, Ph.D. (přednášející)
doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Státní závěrečná zkouška je pojata formou ústního zkoušení. Otázky vycházejí z dílčích oblastí probíraných v rámci povinných předmětů: teorie překladu, analýza textu a diskurzu a jazykovědné disciplíny. Zkoušení probíhá v češtině. Nedílnou součástí je obhajoba diplomové práce, která vždy předchází vlastní zkoušce. SZZ má prokázat schopnost studujících * pojednat zadanou odbornou problematiku, * reagovat v diskusi a věcně argumentovat, * prokázat teoretické znalosti z odborné literatury a ostatních doporučených zdrojů a umět je použít v odborné rozpravě. Zkouška ověřuje znalosti faktografické, metodologické a také orientaci v odborné literatuře. Studující by měli prokázat následující dovednosti: * formulovat teze a tvrzení a argumentačně je podpořit, * komponovat přehledový a jasně strukturovaný výklad zadané problematiky, * kriticky pracovat s odbornou literaturou. Podrobné informace o průběhu i obsahu zkoušky jsou zveřejněny na stránkách ústavu.
Výstupy z učení
Splněním požadavků státní závěrečné zkoušky studující ukončují studium.
Osnova
  • 1. Obhajoba magisterské diplomové práce. 2. Komisionální zkouška z teorie překladu, z analýzy textu a diskurzu a z jazykovědných disciplín.
Literatura
  • Cano, R. (coord.) (2004): Historia de la lengua espaňola. Barcelona, Ariel.
  • Bosque, I., V. Demonte (eds.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua espaňola, Madrid, Espasa-Calpe.
  • Estébanez Calderón, Demetrio, Diccionario de términos literarios, Madrid, Alianza Editorial, 1999.
  • HURTADO ALBIR, Amparo. Traducción y traductología : introducción a la traductología. Sexta edición. Madrid: Cátedra, 2013, 695 stran. ISBN 9788437627588. info
  • NIDA, Eugene A. Sobre la traducción. 1.a edición. Madrid: Cátedra, 2012, 481 stran. ISBN 9788437629780. info
  • MOYA, Virgilio. La selva de la traducción : teorías traductológicas contemporáneas. tercera edición. Madrid: Cátedra, 2010, 241 stran. ISBN 9788437621180. info
  • VIDAL, M. Carmen África. El futuro de la traducción : últimas teorías, nuevas aplicaciones. Valencia: Institució Alfons el Magnànim, Diputació de València, 1998, 168 s. ISBN 8478222383. info
  • NIDA, Eugene A. a Charles R. TABER. La traduccion : teoria y practica. Madrid: Cristiandad, 1986, 267 stran. ISBN 8470573977. info
Výukové metody
Ústní zkouška.
Metody hodnocení
Ústní zkouška.
Vyučovací jazyk
Španělština
Informace učitele
Podrobné informace o průběhu i obsahu zkoušky jsou zveřejněny na stránkách ústavu: https://romanistika.phil.muni.cz/studium/informace-pro-studenty#%C5%A1pan%C4%9Bl%C5%A1tina
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2021, podzim 2021, jaro 2022, podzim 2022, jaro 2023, podzim 2023, jaro 2024, jaro 2025.
  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2024/PRSJA011