Upozornění:

Studijní program je v přípravě.

Cíle studijního programu

Cílem studia oboru Švédský jazyk, literatura a kultura je zprostředkování praktických jazykových kompetencí ve švédštině na úrovni B2 dle ERR a dále znalostí odborného filologického základu, a to zejména v oblasti lingvistiky, literatury a dějin a kultury Švédska. Součástí náplně studia je i základní představení teorie a zvládnutí praxe překladu. Posluchači se seznámí se základními okruhy a metodami jazykovědy, se základy literárněvědné teorie a její aplikací především na současnou literaturu. Rovněž získají teoretickou a praktickou znalost metodologie odborné práce a osvojí si zásady a konvence obchodní a odborné komunikace včetně specifik švédského prostředí.

Studium

  • Cíle
    Cílem studia oboru Švédský jazyk, literatura a kultura je zprostředkování praktických jazykových kompetencí ve švédštině na úrovni B2 dle ERR a dále znalostí odborného filologického základu, a to zejména v oblasti lingvistiky, literatury a dějin a kultury Švédska. Součástí náplně studia je i základní představení teorie a zvládnutí praxe překladu. Posluchači se seznámí se základními okruhy a metodami jazykovědy, se základy literárněvědné teorie a její aplikací především na současnou literaturu. Rovněž získají teoretickou a praktickou znalost metodologie odborné práce a osvojí si zásady a konvence obchodní a odborné komunikace včetně specifik švédského prostředí.
  • Výstupy z učení

    Absolvent je po úspěšném ukončení studia schopen:

    • vést běžnou komunikaci ve švédštině v mluvené i psané formě (na úrovni B2 dle ERR)
    • kriticky pracovat se švédskými odbornými texty na receptivní i produktivní úrovni
    • využívat praktické i odborné znalosti švédštiny nabyté během studia v odpovídajícím povolání
    • přeložit jednoduchý žurnalistický či komerční text z a do švédštiny, orientovat se v základní terminologii translatologie a základních translatologických postupech
    • uplatnit jazykové kompetence a znalosti reálií Švédska a širšího skandinávského prostoru pro kultivované vysvětlení či komentování aktuálních společenských otázek
    • efektivně vyhledávat a zpracovávat informace ve švédštině
    • využít standardní postupy odborné akademické práce k vlastní rešerši a prezentaci zadaného (jazykovědného, literárního, kulturněhistorického či společenského) tématu

  • Uplatnění absolventa
    Absolvent oboru může působit v mezinárodních firmách či institucích, kde je předpokladem znalost švédštiny, také v diplomatických službách jako pracovník velvyslanectví či českých center ve Švédsku; v rámci Skandinávského domu aj.

    Absolvent se také uplatní v turistickém průmyslu jako průvodce, v cestovních kancelářích.

    Další uplatnění najde např. v knihovnách, muzeích, archivech, divadle, tiskových redakcích a v dalších institucích.

  • Pravidla a podmínky pro vytváření studijních plánů
    Bakalářské a magisterské studium probíhá podle celouniverzitního kreditního systému, který je v souladu s pravidly European Credit Transfer System (ECTS). Povinně volitelné předměty jsou ve studijním plánu organizovány do jedné čí více skupin; student volí povinně volitelné předměty na základě stanoveného minimálního počtu kreditů v každé skupině.

    Celouniverzitní pravidla pro tvorbu studijních programů, která zpřesňují pravidla vymezená v metodice Národního akreditačního úřadu Doporučené postupy pro přípravu studijních programů, upravuje směrnice Masarykovy univeritzy č. 1/2024 Pravidla pro tvorbu studijních programů a programů celoživotního vzdělávání. Směrnice vymezuje šest typů studijních plánů a jejich použití a kombinace v jednotlivých typech studijních programů. Jedná se o

    1. jednooborový studijní plán,
    2. studijní plán se specializací,
    3. hlavní studijní plán (maior),
    4. vedlejší studijní plán (minor),
    5. studijní plán ve spolupráci s jinou vysokou školou či jinou právnickou osobou,
    6. studijní plán na dostudování (určen pouze pro dostudování ve studijním oboru, studijním programu nebo studijním plánu, který zanikne).

    Premisou pravidel je, že studijní plány umožňují naplnění cílů studia a dosažení profilu absolventa studijního programu. Výjimkou je pouze vedlejší studijní plán, který doplňuje hlavní studijního plán jiného studijního programu. Student nemůže studovat pouze podle vedlejšího studijního plánu.

  • Praxe
    Praxe není povinnou součástí studia, individuální příležitosti existují např. v rámci stipendijní nabídky zahraničních stáží.
  • Cíle kvalifikačních prací
    Standardní rozsah bakalářské práce je 70 tisíc znaků včetně poznámek pod čarou, titulního listu, obsahu, rejstříku, seznamu literatury a anotací. Je možné zpracování v češtině, švédštině či angličtině. Bakalářská práce obvykle nemá charakter samostatného výzkumu. Studující mohou pracovat s již publikovanými texty a daty přístupnými pro vlastní analýzu. Měli by předvést schopnost kriticky pracovat s odbornými zdroji, zpracovávat koncepty a teorie z odborné literatury a nacházet v nich relevantní odpovědi na zadanou otázku. Cílem bakalářské práce je prokázání schopností k samostatnému pojednání zvoleného tématu v oboru lingvistika, literatura či dějiny a kultura Švédska, přičemž v průběhu zpracování studenti získají hlubší vhled do zvoleného tématu.

Základní údaje

Zkratka
B-SV_
Typ
bakalářský
Profil
akademický
Titul
Bc.
Doba studia
3 roky
Vyučovací jazyk
čeština čeština

Filozofická fakulta
Program zajišťuje
Garant programu