F1OL2_cjv Odborná latina II

Farmaceutická fakulta
jaro 2025
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: zk.
Vyučováno kontaktně
Vyučující
Mgr. Tomáš Jeniš (cvičící)
Mgr. Tereza Ševčíková (cvičící)
Mgr. Libor Švanda, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Dana Otychová (pomocník)
Garance
Mgr. Tereza Ševčíková
Oddělení Centra jazykového vzdělávání na Farmaceutické fakultě – Centrum jazykového vzdělávání
Kontaktní osoba: Mgr. Tereza Ševčíková
Předpoklady
F1OL1_cjv Odborná latina I
Základní znalosti latinského jazyka usnadní studium předmětu a lze je považovat za užitečnou součást vzdělanostního vybavení studenta při vstupu na fakultu, i když nejsou obligatorním předpokladem osvojování vysokoškolského učiva v úvodní fázi.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 175 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/175, pouze zareg.: 0/175
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cíl výuky : Získání schopnosti přesně a jazykově správně užívat lékařskou a farmaceutickou latinskořeckou terminologii v ústní i písemné podobě a základní orientace ve všeobecné teoretické problematice lékařské a farmaceutické terminologie.
Obsah výuky : Zprostředkování znalostí latiny a řečtiny, které umožní studentům rychle a účelně zvládnout významovou stránku termínů, jejich gramatickou formu a slovotvornou strukturu.
Výstupy z učení
Na konci tohoto kurzu bude student schopen: používat latinskou a řecko-latinskou lékařskou terminologii jazykově korektně a s pochopením významu jednotlivých termínů (viz syllabus kurzu); poznat a vysvětlit gramatické prostředky a pravidla relevantní pro osvojení řecko-latinské lékařské terminologie; určit syntaktickou strukturu víceslovných termínů; rozeznat sémantickou stavbu anatomických, klinických a farmaceutických jednoslovných termínů; vytvářet odvozená a složená slova pomocí nejčastěji užívaných slovotvorných prostředků; překládat vybrané výrazy z anatomie a preklinických a klinických disciplín.
Osnova
  • 1. seminář: Opakování (skloňování latinských a řeckých substantiv I. - III. deklinace, skloňování adjektiv I. - III. deklinace, slovní zásoba, stupňování adjektiv). Stupňování adjektiv (pravidelné, nepravidelné a neúplné stupňování). Adverbia (tvoření a stupňování adverbií, nejčastěji používaná adverbia v lékařské terminologii).
    2. seminář: Substantiva IV. a V. deklinace (skloňování, výjimky). Předložky (přehled předložek pojících se s akuzativem a ablativem, předložky pojící se s oběma pády, předložková spojení).
    3. seminář: Číslovky (číslovky základní - tvoření, skloňování, číslovky řadové, násobné a číselná násobná příslovce).
    4. seminář: Číslovky II (spojení s počítaným předmětem, vyjádření procent).
    5. seminář: Slovesa I (3. osoba sg. a pl. konjunktivu prézentu, 2. os. sg. imperativu).
    6. seminář: Slovesa II (participium prézentu aktiva a perfekta pasíva, gerundivum, nejčastěji se vyskytující slovesa v lékařské terminologii a spojení s nimi, přejatá slovesa latinského a řeckého původu).
    7. seminář: Recept (gramatické a lexikální hledisko receptu, čtení receptu, nejdůležitější recepturní výrazy a zkratky, latinské názvy forem léků, léčivých rostlin a jejich částí).
    8. seminář: Průběžný test. Tvoření slov - latinské prefixy (přehled a význam důležitých latinských prefixů vyskytujících se v lékařské terminologii, polysémie, synonymie, antonymie a homonymie prefixů)
    9. seminář: Tvoření slov - latinské sufixy (přehled a význam důležitých latinských sufixů vyskytujících se v lékařské terminologii, sufixy jednoznačné a polyfunkční).
    10. seminář: Tvoření slov - řecké prefixy a sufixy (přehled a význam důležitých řeckých prefixů vyskytujících se v lékařské terminologii, přehled a význam důležitých řeckých sufixů vyskytujících se v lékařské terminologii).
    11. seminář: Tvoření slov - latinská kompozita, hybridní slova (struktura latinských kompozit, struktura hybridních slov, přejatá slova latinského a řeckého původu, hlásková adaptace a pravopis).
    12. seminář: Tvoření slov - řecká kompozita (struktura řeckých kompozit, přehled důležitých řeckých slovotvorných komponentů v lékařské terminologii, přejatá slova latinského a řeckého původu, hlásková adaptace a pravopis).
    13. seminář: Lékopisná problematika (základní slovní zásoba, ustálené obraty, latinské názvy důležitých lékových skupin, Mezinárodní latinské chemické názvosloví.).
    14. seminář: Opakování.
Literatura
    povinná literatura
  • Šenkýřová, Radoslava. Latina pro farmaceuty. Brno, 2009. ISBN 978-80-7305-076-4. info
    doporučená literatura
  • Vejražka, Martin, Svobodová, Dana. Terminologiae medicae ianua. Praha, 2011. ISBN 978-80-200-2017-8. info
  • Vokurka, Martin, Hugo, Jan. Velký lékařský slovník. Praha, 2005. ISBN 80-7345-058-6. info
  • Kábrt, Jan, Kábrt, Jan. Lexikon medicum. Praha, 2004. ISBN 80-7262-235-8. info
Výukové metody
Gramatický výklad. Překladová cvičení. Drilovací cvičení. Pro práci v hodině je nezbytná předchozí pečlivá domácí příprava dle pokynů vyučujícího. Průběžný test v polovině semestru.
Metody hodnocení
Průběžný test v polovině semestru. Závěrečný písemný test a ústní zkouška na konci semestru.
Informace učitele
Požadavky pro získání zápočtu: pravidelná docházka, aktivní účast ve výuce, průběžná příprava, absolvování průběžného a zápočtového testu, ústní zkoušky. Základní hranici u všech testů představuje dosažení min. 70 % úspěšnosti. Úspěšné složení průběžného testu, který je povinný, snižuje tuto hranici u zápočtového testu o 5 %. Povolena je pouze jedna neomluvená absence, každá další musí být řádně omluvena (prostřednictvím Studijního oddělení FaF).
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2021, jaro 2022, jaro 2023, jaro 2024.