FF:POIIB961 Literary Translation III - Course Information
POIIB961 Literary Translation III
Faculty of ArtsAutumn 2008
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Dagmar Holoubková - Timetable
- Thu 13:20–16:35 A44
- Prerequisites (in Czech)
- Pokročilá znalost portugalštiny a dobrá orientace v portugalsky psané literatuře.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Portuguese Language and Literature (programme FF, M-FI)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, M-HS)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Course objectives
- Main objectives can be summarized as folows: to learn about the difficulties of literary translation; to translate a selected portuguese-written literary text
- Syllabus
- 1. Introduction to the literary translation. 2. Translation of a selected text.
- Literature
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Edited by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
- Assessment methods
- written translation of the text
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- The course is taught annually.
- Enrolment Statistics (Autumn 2008, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2008/POIIB961