FF:NI04_21 Translation of Comics - Informace o předmětu
NI04_21 Překlad komiksů
Filozofická fakultapodzim 2010
- Rozsah
- 0/0/12. 5 kr. Ukončení: k.
- Vyučující
- Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D. (cvičící)
- Garance
- Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 10 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/10, pouze zareg.: 0/10, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/10
Jiné omezení: předmět je možno zapsat pouze po dohodě s vyučující - Mateřské obory/plány
- předmět má 9 mateřských oborů, zobrazit
- Cíle předmětu
- Na konci tohoto kurzu bude student schopen porozumět a vysvětlit fenomén komiksu v niozozemském jazykovém prostředí. Dalším cílem předmětu je překlad vybraných úryvků z komiksů, které kreslí utrechtští kreslíři. Cílem je osvojit si překladatelské techniky překladů dialogů, které studenti poté mohou prohloubit v dalších překladatelských seminářích.
- Osnova
- 1. Fenomén komiks
- 2. Komiks ve Flandrech
- 3. Komiks v Nizozemsku
- 4. Teorie a praxe překladu komiksů
- Literatura
- povinná literatura
- Hrnčířová, Zdenka a kol. Praagse perspectieven 6, Karels Universiteit Praag, 2010
- Knittlová, Dagmar a kol. Překlad a překládání. Vydavatelství univerzity Palackého, Olomouc, 2010
- Výukové metody
- přednášky, cvičení
- Metody hodnocení
- skupinový projekt
- Vyučovací jazyk
- Nizozemština
- Další komentáře
- Studijní materiály
Výuka probíhá blokově.
- Statistika zápisu (podzim 2010, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2010/NI04_21